WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017051256) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE RÉALISATION D'UNE TRADUCTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/051256    N° de la demande internationale :    PCT/IB2016/001568
Date de publication : 30.03.2017 Date de dépôt international : 22.09.2016
CIB :
G06F 17/28 (2006.01), G06F 17/27 (2006.01)
Déposants : ALIBABA GROUP HOLDING LIMITED [--/US]; Fourth Floor, One Capital Place P. O. Box 847 Grand Cayman (KY)
Inventeurs : JIANG, Hongfei; (CN).
LU, Jun; (CN).
LUO, Weihua; (CN).
LIN, Feng; (CN)
Mandataire : NELSON, Brett, L.; (US).
NELSON, Brett, L.; (US)
Données relatives à la priorité :
201510614226.5 23.09.2015 CN
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM OF PERFORMING A TRANSLATION
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE RÉALISATION D'UNE TRADUCTION
Abrégé : front page image
(EN)A translation method is disclosed herein. The method includes determining a target object to be translated, the target object including a plurality of elements; dividing the target object to be translated according to a language correspondence relationship to obtain at least one element set; determining a weight value of a second object corresponding to each first object in each element set according to the language correspondence relationship; determining a comparison value associated with each element set according to the determined weight value and selecting an element set with the maximum comparison value; determining a second object with the maximum weight value corresponding to each first object in the selected element set according to the correspondence relationship, combining all the determined second objects to form a translation content of the target object.
(FR)La présente invention concerne un procédé de traduction. Le procédé comprend les étapes consistant à déterminer un objet cible à traduire, l'objet cible comprenant une pluralité d'éléments ; diviser l'objet cible à traduire selon une relation de correspondance linguistique pour obtenir au moins un ensemble d'éléments ; déterminer une valeur de poids d'un second objet correspondant à chaque premier objet dans chaque ensemble d'éléments en fonction de la relation de correspondance linguistique ; déterminer une valeur de comparaison associée à chaque ensemble d'éléments en fonction de la valeur de poids déterminée et sélectionner un ensemble d'éléments avec la valeur de comparaison maximum ; déterminer un second objet avec la valeur de poids maximum correspondant à chaque premier objet dans l'ensemble d'éléments sélectionné en fonction de la relation de correspondance linguistique, combiner tous les seconds objets déterminés pour former un contenu de traduction de l'objet cible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)