WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017050825) PROCÉDÉ POUR QUANTIFIER LE BÉVACIZUMAB
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/050825    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/072421
Date de publication : 30.03.2017 Date de dépôt international : 21.09.2016
CIB :
C12Q 1/68 (2006.01), C12Q 1/34 (2006.01)
Déposants : INSTITUT NATIONAL DE LA SANTE ET DE LA RECHERCHE MEDICALE (INSERM) [FR/FR]; 101, Rue de Tolbiac 75013 Paris (FR).
UNIVERSITÉ DE BORDEAUX [FR/FR]; 35 Place Pey Berland 33000 Bordeaux (FR).
CHU DE BORDEAUX [FR/FR]; 12 Rue Dubernat 33404 Talance Cedex (FR).
CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE [FR/FR]; 3, rue Michel Ange 75016 Paris (FR)
Inventeurs : LEGERON, Rachel; (FR).
XUEREB, Fabien; (FR).
BREILH, Dominique; (FR).
GADEAU, Alain Pierre; (FR).
BOIRON, Jean-Michel; (FR).
SCHMITTER, Jean-Marie; (FR).
DUPUY, Jean-William; (FR).
CHAIGNEPAIN, Stéphane; (FR)
Mandataire : VEINANTE, Aude; (FR).
GROSBOIS, Mathilde; (FR).
COLOMBET, Alain; (FR).
MYON, Gérard; (FR).
GRAND, Guillaume; (FR)
Données relatives à la priorité :
15306468.8 21.09.2015 EP
Titre (EN) A METHOD FOR QUANTIFYING BEVACIZUMAB
(FR) PROCÉDÉ POUR QUANTIFIER LE BÉVACIZUMAB
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to the use of an Internal Standard compound in a method for quantifying Bevacizumab in a sample by mass spectrometry, wherein the said Internal Standard compound is described in the specification.
(FR)La présente invention concerne l'utilisation d'un composé standard interne dans un procédé pour quantifier le bévacizumab dans un échantillon par spectrométrie de masse, ledit composé standard énterne étant décrit dans la description.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)