WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017050347) ANNEAU ANTICORONA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/050347    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/071583
Date de publication : 30.03.2017 Date de dépôt international : 21.09.2015
CIB :
H01T 19/02 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München (DE)
Inventeurs : LETSCHER, Lili; (DE).
RUDEK, Michael; (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) KORONARING
(EN) CORONA RING
(FR) ANNEAU ANTICORONA
Abrégé : front page image
(DE)Ein Koronaring (101, 201, 202, 204, 301) für ein Bauteil der Hochspannungs-Gleichstromübertragung, umfassend eine Mehrzahl metallischer Hohlrohre (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) in einer das Bauteil zumindest teilweise umschließenden Anordnung, soll eine Ab- schirmung von Bauteilen in der HGÜ auch für hohe und höchste Spannungen zuverlässig gewährleisten und gleichzeitig mit besonders geringem Aufwand zu fertigen und zu montieren sein. Dazu sind zumindest zwei der Hohlrohre (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) mittels einer lösbaren kraftschlüssigen Verbindung miteinander verbunden.
(EN)Disclosed is a corona ring (101, 201, 202, 204, 301) for a high-voltage direct-current transmission component, comprising a plurality of metal hollow tubes (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) in an arrangement that at least partly encloses the component. The aim of the invention is for said corona ring to reliably ensure shielding of high-voltage DC transmission components even at high and very high voltages, while making the corona ring particularly easy to manufacture and mount. In order to achieve said aim, at least two of the hollow tubes (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) are connected to each other by a detachable interlocking connection.
(FR)L’invention concerne un anneau anticorona (101, 201, 202, 204, 301) pour un composant destiné au transport d'énergie sous haute tension continue, ledit anneau comprenant une pluralité de tubes creux métalliques (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) agencés de manière à entourer au moins partiellement le composant. Le but de l’invention est d’offrir à des composants destinés au transport d'énergie HVDC ainsi qu'aux hautes et très hautes tension une protection fiable qui soit en même temps particulièrement simple à fabriquer et à installer. A cet effet, au moins deux des tubes creux (102, 104, 106, 108, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 302, 304, 306, 308) sont reliés l’un à l’autre au moyen d'un assemblage à force démontable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)