WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017049045) UTILISATION DE SIGNATURES DE HACHAGE D'OBJETS DOM POUR IDENTIFIER UNE SIMILITUDE DE SITE WEB
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/049045    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/052072
Date de publication : 23.03.2017 Date de dépôt international : 16.09.2016
CIB :
G06F 17/30 (2006.01), H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : RISKIQ, INC. [US/US]; 22 Battery Street, 10th floor San Francisco, California 94111 (US)
Inventeurs : HUNT, Adam; (US).
PON, David; (US).
KIERNAN, Chris; (US).
ADAMS, Ben; (US).
EDGEWORTH, Jonas; (US).
MANOUSOS, Elias; (US).
LINN, Joseph; (US)
Mandataire : NGUYEN, Michael, T.; (US).
RACZKOWSKI, David B.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/219,624 16.09.2015 US
14/938,814 11.11.2015 US
Titre (EN) USING HASH SIGNATURES OF DOM OBJECTS TO IDENTIFY WEBSITE SIMILARITY
(FR) UTILISATION DE SIGNATURES DE HACHAGE D'OBJETS DOM POUR IDENTIFIER UNE SIMILITUDE DE SITE WEB
Abrégé : front page image
(EN)Embodiments are directed to using a hash signature of a rendered DOM object of a website to find similar content and behavior on other websites. Embodiments break a DOM into a large number of data portions (i.e., "shingles"), apply a hashing algorithm to the shingles, select a predetermined number of hashes from the hashed shingles according to a selection criteria to create a hash signature, and compare the hash signature to that of a reference page to determine similarity of website DOM object content. Embodiments can be used to identify phishing websites, defaced websites, spam websites, significant changes in the content of a webpage, copyright infringement, and any other suitable purposes related to the similarity between website DOM object content.
(FR)L'invention concerne, dans des modes de réalisation, l'utilisation d'une signature de hachage d'un objet DOM restitué d'un site Web afin de trouver un comportement et du contenu similaires sur d'autres sites Web. Certains modes de réalisation rompent un DOM en un grand nombre de parties de données (c'est-à-dire « barres »), appliquent un algorithme de hachage aux barres, sélectionnent un nombre prédéfini de hachages à partir des barres hachées en fonction de critères de sélection, afin de créer une signature de hachage, puis comparent la signature de hachage à celle d'une page de référence afin de déterminer une similitude de contenu d'objet DOM de site Web. Des modes de réalisation peuvent être utilisés pour identifier des sites Web de hameçonnage, des sites Web maquillés, des sites Web indésirables, des modifications significatives dans le contenu d'une page Web, une violation des droits d'auteur et à toutes autres fins appropriées associées à la similitude entre des contenus d'objet DOM de site Web.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)