WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017042917) APPAREIL D'ANALYSE DE DONNÉES ANALYTIQUES ET PROGRAMME D'ANALYSE DE DONNÉES ANALYTIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/042917    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/075642
Date de publication : 16.03.2017 Date de dépôt international : 09.09.2015
CIB :
G01N 27/62 (2006.01), G01N 30/86 (2006.01), G01N 35/00 (2006.01)
Déposants : SHIMADZU CORPORATION [JP/JP]; 1, Nishinokyo-Kuwabara-cho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6048511 (JP)
Inventeurs : KITANO, Riki; (JP)
Mandataire : KYOTO INTERNATIONAL PATENT LAW OFFICE; Hougen-Sizyokarasuma Building, 37, Motoakuozi-tyo, Higasinotouin Sizyo-sagaru, Simogyo-ku, Kyoto-si, Kyoto 6008091 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) ANALYTICAL DATA ANALYSIS APPARATUS AND PROGRAM FOR ANALYTICAL DATA ANALYSIS
(FR) APPAREIL D'ANALYSE DE DONNÉES ANALYTIQUES ET PROGRAMME D'ANALYSE DE DONNÉES ANALYTIQUES
(JA) 分析データ解析装置及び分析データ解析用プログラム
Abrégé : front page image
(EN)In the present invention, an analyst starts a quantitative analysis assistance program, and specifies data files A and B obtained by measuring the same sample under different measurement conditions and performing quantitative computations. Then, quantitative tables representing the relationships between compounds and quantitative values or the like are created for the respective data files, and are displayed on screens a and b, respectively. Once the analyst specifies a compound in one of the quantitative tables, a compound that has the same name as this compound is automatically searched for in the other quantitative table. Then, if this compound is found, a chromatogram, a mass spectrum, or the like which is a measurement result for the compound and is based on the data file B is displayed together with the quantitative table on the screen b. In contrast, a chromatogram, a mass spectrum, or the like which is a measurement result for the compound specified by the analyst and is based on the data file A is displayed together with the quantitative table on the screen a. This enables measurement results and quantitative results for the same compound to be easily and efficiently compared with each other when a simultaneous multicomponent analysis is performed.
(FR)Dans la présente invention, un analyste démarre un programme d'aide à l'analyse quantitative, et spécifie des fichiers de données A et B obtenus en mesurant le même échantillon sous des conditions de mesure différentes et en réalisant des calculs quantitatifs. Ensuite, des tables quantitatives représentant les relations entre des composés et des valeurs quantitatives ou analogues sont créées pour les fichiers de données respectifs, et sont affichées sur des écrans a et b, respectivement. Une fois que l'analyste spécifie un composé dans l'une des tables quantitatives, un composé qui a le même nom que ce composé est automatiquement recherché dans l'autre table quantitative. Ensuite, si ce composé est trouvé, un chromatogramme, un spectre de masse, ou analogue, qui est un résultat de mesure pour le composé et est basé sur le fichier de données B, est affiché conjointement avec la table quantitative sur l'écran b. Par contraste, un chromatogramme, un spectre de masse, ou analogue, qui est un résultat de mesure pour le composé spécifié par l'analyste et est basé sur le fichier de données A, est affiché conjointement avec la table quantitative sur l'écran a. Cela permet que des résultats de mesure et des résultats quantitatifs pour le même composé soient facilement et efficacement comparés l'un par rapport à l'autre lorsqu'une analyse multi-composantes simultanée est effectuée.
(JA)分析者は定量解析支援プログラムを起動し、同一試料を異なる測定条件の下で測定し定量演算することで得られたデータファイルA、Bを指定する。すると、データファイルに対応して化合物と定量値等との関係を示す定量テーブルが作成され画面a、b上にそれぞれ表示される。一方の定量テーブル中で分析者が任意の化合物を指定すると、該化合物と同じ名称の化合物が他方の定量テーブル中で自動的に探索される。そして、該当する化合物が見つかると、データファイルBに基づく、該化合物に対応する測定結果であるクロマトグラムやマススペクトル等が定量テーブルとともに画面b上に表示される。一方、画面a上には、データファイルAに基づく、分析者が指定した化合物に対応する測定結果であるクロマトグラムやマススペクトル等が定量テーブルとともに表示される。これにより、多成分一斉分析に際し、同じ化合物の測定結果や定量結果の比較が簡便に且つ効率的に行える。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)