WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017042230) VÉHICULE À DEUX ROUES AUTO-STABILISANT, EN PARTICULIER VÉHICULE AMPHIBIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/042230    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/071106
Date de publication : 16.03.2017 Date de dépôt international : 07.09.2016
CIB :
B60F 3/00 (2006.01), B62D 37/00 (2006.01), B62D 61/00 (2006.01)
Déposants : DEF-TECH SAS. DI ETTORE DE FRANCESCO & C. [IT/IT]; Largo Strindberg, 43 00142 Roma (RM) (IT)
Inventeurs : DE FRANCESCO, Eduardo; (IT).
DE FRANCESCO, Ettore; (IT).
DE FRANCESCO, Ruggero; (IT)
Mandataire : FIAMMENGHI, Eva; (IT).
FIAMMENGHI, Alessandro; (IT).
NARCISI, Antonio; (IT)
Données relatives à la priorité :
102015000048893 07.09.2015 IT
Titre (EN) SELF-STABILISING TWO-WHEELED VEHICLE, IN PARTICULAR AN AMPHIBIOUS VEHICLE
(FR) VÉHICULE À DEUX ROUES AUTO-STABILISANT, EN PARTICULIER VÉHICULE AMPHIBIE
Abrégé : front page image
(EN)The vehicle (1) of the invention represents a means (2) with only two parallel independent drive wheels, capable of moving on a solid or semi-solid (mud, snow, etc.) ground, as well as on water if provided with blades (10) on the wheels (2). The vehicle is stable in that it has means for lowering the centre of gravity, which are housed in the wheels (2), which are in turn internally hollow for this purpose.
(FR)Le véhicule (1) selon l'invention représente un moyen (2) équipé de seulement deux roues motrices indépendantes parallèles, capable de se déplacer sur un sol solide ou semi-solide (boue, neige, etc.) ainsi que sur l'eau s'il est doté de pales (10) sur les roues (2). Le véhicule est stable en ce qu'il comprend un moyen permettant d'abaisser le centre de gravité, qui est logé dans les roues (2), qui présentent à leur tour un intérieur creux à cet effet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)