WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017041970) AGENCEMENT D'UN ÉLÉMENT DE TOIT MOBILE POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE ET SYSTÈME POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/041970    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/068789
Date de publication : 16.03.2017 Date de dépôt international : 05.08.2016
CIB :
B60J 7/02 (2006.01), B60J 7/057 (2006.01), B60J 7/043 (2006.01), B60J 7/053 (2006.01)
Déposants : WEBASTO SE [DE/DE]; Kraillinger Straße 5 82131 Stockdorf (DE)
Inventeurs : HÖLZEL, Dominik; (DE)
Mandataire : EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH; Schloßschmidstr. 5 80639 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 115 285.1 10.09.2015 DE
Titre (DE) ANORDNUNG FÜR EIN BEWEGBARES DACHELEMENT FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG UND SYSTEM FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
(EN) ARRANGEMENT FOR A MOVABLE ROOF ELEMENT FOR A MOTOR VEHICLE AND SYSTEM FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) AGENCEMENT D'UN ÉLÉMENT DE TOIT MOBILE POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE ET SYSTÈME POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Anordnung für ein bewegbares Dachelement (101) für ein Kraftfahrzeug (100) weist auf: - einen Schlitten (103), der ausgebildet ist, in einer Schiene (104) geführt zu werden und relativ zu der Schiene (104) bewegt zu werden, und der eine erste Komponente (105) und eine zweite Komponente (106) aufweist, und - ein Antriebskabel (107), wobei die zweite Komponente (106) die erste Komponente (105) und das Antriebskabel (107) zumindest teilweise umgibt, um eine Kopplung (108) zwischen dem Antriebskabel (107) und dem Schlitten (103) auszubilden, wobei die Kopplung (108) aufweist: - eine Aufrauung (109) der ersten Komponente (105), um eine kraftschlüssige und/oder stoffschlüssige Verbindung zwischen der ersten (105) und der zweiten (106) Komponente auszubilden.
(EN)An arrangement for a movable roof element (101) for a motor vehicle (100) has: – a carriage (103) which is designed to be guided in a rail (104) and to be moved relative to the rail (104), and which has a first component (105) and a second component (106), and – a drive cable (107), wherein the second component (106) at least partially surrounds the first component (105) and the drive cable (107) in order to form a coupling (108) between the drive cable (107) and the carriage (103), wherein the coupling (108) has: – a roughening (109) of the first component (105) in order to form a frictional and/or integrally bonded connection between the first component (105) and the second component (106).
(FR)L'invention concerne un élément de toit mobile (101) pour un véhicule automobile (100) présentant : - un chariot (103) qui est configuré pour être guidé dans un rail (104) et pour être déplacé par rapport au rail (104), et qui présente un premier élément (105) et un second élément (106) ; et - un câble d'entraînement (107), le second élément (106) entourant au moins partiellement le premier élément (105) et le câble d'entraînement (107) pour réaliser un accouplement (108) entre le câble d'entraînement (107) et le chariot (103), l'accouplement (108) présentant une rugosité (109) du premier composant (105), pour réaliser un assemblage par frottement et/ou par liaison de matière entre le premier composant (105) et le second composant (106).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)