WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017041937) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE GUIDAGE SANS CONDUCTEUR D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE GARÉ À UNE POSITION DE DÉPART D’UN PARC DE STATIONNEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/041937    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/066855
Date de publication : 16.03.2017 Date de dépôt international : 15.07.2016
CIB :
G05D 1/00 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : NORDBRUCH, Stefan; (DE).
NICODEMUS, Rolf; (DE).
HOFFMANN, Stefan; (DE).
AURACHER, Juergen; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 217 278.3 10.09.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR FÜHRERLOSEN FÜHRUNG EINES AN EINER STARTPOSITION EINES PARKPLATZES ABGESTELLTEN KRAFTFAHRZEUGS
(EN) METHOD AND DEVICE FOR DRIVERLESSLY GUIDING A MOTOR VEHICLE PARKED AT A STARTING POSITION OF A PARKING SPACE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE GUIDAGE SANS CONDUCTEUR D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE GARÉ À UNE POSITION DE DÉPART D’UN PARC DE STATIONNEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum führerlosen Führen eines an einer Startposition eines Parkplatzes abgestellten Kraftfahrzeugs von der Startposition zu einer Zielposition des Parkplatzes, umfassend die folgenden Schritte: - Prüfen, ob eine oder mehrere der folgenden Mindestbedingungen erfüllt sind: - Auftrag für das führerlose Führen liegt vor, - Verantwortung für das abgestellte Kraftfahrzeug ist vom Fahrer des abgestellten Kraftfahrzeugs abgegeben, - Mindestabstand von einer oder mehrerer Personen zum abgestellten Kraftfahrzeug ist eingehalten, - Beginnen mit dem führerlosen Führen des Kraftfahrzeugs nur dann, wenn eine oder mehrere der Mindestbedingungen erfüllt sind. Die Erfindung betrifft ferner eine entsprechende Vorrichtung sowie ein Computerprogramm.
(EN)The invention relates to a method for driverlessly guiding a motor vehicle parked at a starting position of a parking space from the starting position to a target position of the parking space, having the following steps: - checking whether one or more of the following minimum conditions has been met: - a request is present for the driverless guiding process - responsibility for the parked motor vehicle has been released by the driver of the parked motor vehicle, and - a minimum distance from one or more persons to the parked motor vehicle is being maintained; and - starting the driverless guiding process of the motor vehicle only when one or more of the minimum conditions has been met. The invention further relates to a corresponding device and to a computer program.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant le guidage sans conducteur d’un véhicule automobile, garé à une position de départ d’un parc de stationnement, de la position de départ à une position cible du parc de stationnement, comprenant les étapes suivantes : la vérification si une ou plusieurs des conditions minimales suivantes sont satisfaites : - un ordre pour un guidage sans conducteur est présent ; la responsabilité pour le véhicule automobile garé est remise par le conducteur du véhicule automobile déposé ; l’écart minimal d’une ou de plusieurs personnes au véhicule déposé est respecté ; le début du guidage sans conducteur du véhicule automobile uniquement lorsqu’une ou plusieurs des conditions minimales sont satisfaites. L'invention concerne en outre un dispositif correspondant ainsi qu’un programme d’ordinateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)