WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017040381) ENSEMBLE DE LIAISON STRUCTURE-CHÂSSIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/040381    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/049218
Date de publication : 09.03.2017 Date de dépôt international : 29.08.2016
CIB :
B62D 33/00 (2006.01), B62D 33/02 (2006.01), B62D 21/03 (2006.01), B62D 65/16 (2006.01)
Déposants : MAGNA INTERNATIONAL INC. [CA/CA]; 337 Magna Drive Aurora, ON L4G 7K1 (CA).
CASALI, Frank, Nick [US/US]; (US) (US only)
Inventeurs : CASALI, Frank, Nick; (US)
Mandataire : HURLES, William, J.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/211,167 28.08.2015 US
Titre (EN) FRAME-TO-BED ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE DE LIAISON STRUCTURE-CHÂSSIS
Abrégé : front page image
(EN)The aspects of the present disclosure include an improved frame-to-bed assembly, which allows the pickup bed to be attached directly to the pickup truck frame without or with the reduced use of cross-sills. Instead, the pickup bed is directly attached to the frame cross-members via an attachment assembly to retain the pickup bed in place.
(FR)Les aspects de la présente invention comprennent un ensemble de liaison structure-châssis amélioré, qui permet au châssis d'une camionnette d'être fixé directement à la structure de la camionnette sans traverses ou avec une utilisation réduite de traverses. Au lieu de cela, le châssis de la camionnette est fixé directement aux traverses de cadre de la structure par l'intermédiaire d'un ensemble de fixation pour retenir le châssis de la camionnette en place.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)