WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017036682) PROCÉDÉ PERMETTANT DE DÉTERMINER LA FRACTION VAPORISÉE D’UNE QUANTITÉ DE CARBURANT FOURNIE AU MOYEN DE L’INJECTION MULTIPOINT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/036682    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/067881
Date de publication : 09.03.2017 Date de dépôt international : 27.07.2016
CIB :
F02D 41/00 (2006.01), F02D 41/18 (2006.01), F02D 41/30 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : KUHN, Thomas; (DE).
WUNDLING, Claus; (DE).
HOLLMANN, Timm; (DE).
SCHULZ, Udo; (DE).
ECKER, Rainer; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 216 863.8 03.09.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM ERMITTELN DES VERDAMPFTEN ANTEILS EINER MITTELS SAUGROHREINSPRITZUNG ABGESETZTEN KRAFTSTOFFMENGE
(EN) METHOD FOR DETERMINING THE EVAPORATED PORTION OF A FUEL QUANTITY APPLIED BY WAY OF PORT FUEL INJECTION
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT DE DÉTERMINER LA FRACTION VAPORISÉE D’UNE QUANTITÉ DE CARBURANT FOURNIE AU MOYEN DE L’INJECTION MULTIPOINT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Ermitteln des verdampften Anteils einer mittels Saugrohreinspritzung im Saugrohr (106) abgesetzten Kraftstoffmenge bei einer Brennkraftmaschine (100) mit Saugrohreinspritzung und Direkteinspritzung, wobei eine für einen Verbrennungszyklus in den Brennraum (103) einzubringende Luftmenge ermittelt wird, wobei eine für den Verbrennungszyklus in den Brennraum (103) einzubringende Kraftstoff-Luft-Gemisch-Menge ermittelt wird, und wobei unter Berücksichtigung der Luftmenge und der Kraftstoff-Luft-Gemisch-Menge der verdampfte Anteil der mittels Saugrohreinspritzung im Saugrohr (106) abgesetzten Kraftstoffmenge ermittelt wird.
(EN)The invention relates to a method for determining the evaporated portion of a fuel quantity applied by way of port fuel injection in the inlet manifold (106) of an aspirated direct-injection internal combustion engine (100). According to said method, an air quantity to be introduced into the combustion chamber (103) for a combustion cycle is determined, a fuel-air mixture quantity to be introduced into the combustion chamber (103) for a combustion cycle is determined, and the evaporated portion of the fuel quantity applied by way of port fuel injection in the inlet manifold (106) is determined taking into consideration the air quantity and the fuel-air mixture quantity.
(FR)La présente invention concerne un procédé de détermination de la fraction vaporisée d’une quantité de carburant acheminée dans la tubulure d’admission (106) au moyen de l’injection multipoint dans un moteur à combustion interne (100) à injection multipoint et à injection directe. Une quantité d’air à introduire dans la chambre de combustion (103) est déterminée pour un cycle de combustion, une quantité de mélange carburant-air à introduire dans la chambre de combustion (103) est déterminée pour le cycle de combustion, et la fraction vaporisée de la quantité de carburant fournie dans la tubulure d’admission (106) au moyen de l’injection multipoint est déterminée compte tenu de la quantité d’air et de la quantité du mélange carburant-air.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)