WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017032723) POUTRE RÈGLE POUR FINISSEUR DE ROUTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/032723    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/069744
Date de publication : 02.03.2017 Date de dépôt international : 19.08.2016
CIB :
E01C 19/48 (2006.01)
Déposants : AMMANN SCHWEIZ AG [CH/CH]; Eisenbahnstrasse 25 4901 Langenthal (CH)
Inventeurs : LEONETTI, Giuseppe; (CH)
Mandataire : DITTMANN, Rolf; (CH)
Données relatives à la priorité :
15182436.4 25.08.2015 EP
Titre (DE) BOHLE FÜR EINEN STRASSENFERTIGER
(EN) SCREED FOR A ROAD PAVER
(FR) POUTRE RÈGLE POUR FINISSEUR DE ROUTE
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben ist eine Bohle für einen Strassenfertiger, die wenigstens einen Stampfer umfasst, der quer zur Arbeitsrichtung der Bohle in einem quer zur Arbeitsrichtung (2) der Bohle liegenden Stampferschacht angeordnet ist, und der wenigstens eine Stampferleiste (231) umfasst, welche Stampferleiste in dem Stampferschaft der Bohle entlang einer Hubrichtung (H) beweglich ist. Es ist an einer Vorderseite des Stampferschachtes eine Abstreifleiste (5) angeordnet, welche mit einer Dichtlippe (53) an der Vorderseite (233) der Stampferleiste anliegt. Die Abstreifleiste umfasst einen formelastischen Bereich (52), der eine Beweglichkeit der Dichtlippe ermöglicht, und durch eine elastische Rückstellkraft die Dichtlippe mit einer Abstreifkante gegen die Vorderseite der Stampferleiste drückt.
(EN)The invention relates to a screed for a road paver, which comprises at least one tamper which is arranged transversely to the working direction of the screed in a tamper shaft which is located transversely to the working direction (2) of the screed, and which comprises at least one tamper strip (231 ), said tamper strip being movable in the tamper shaft of the screed along a lifting direction (H). A scraping strip (5) is provided on a front side of the tamper shaft, which rests with a sealing lip (53) on the front side (233) of the tamper strip. The scraping strip comprises a dimensionally elastic region (52) which allows a mobility of the sealing lip, and which presses the sealing lip with a scraping edge against the front side of the tamper strip by means of an elastic restoring force.
(FR)L’invention concerne une poutre règle pour finisseur de route, comprenant au moins une dame, laquelle est disposée perpendiculairement à la direction de travail de la poutre règle dans un puits de dame qui est perpendiculaire à la direction de travail (2), et laquelle comporte au moins une poutre de damage (231), laquelle poutre de damage est mobile dans le puits de dame de la poutre règle et ce, dans la direction de levée (H). Une poutre lisseuse (5), disposée sur une face avant du puits de dame, est en contact avec une lèvre d’étanchéité (53) de la face avant (233) de la poutre de damage. La poutre lisseuse comprend une zone élastique indéformable (52) qui confère mobilité à la lèvre d’étanchéité et, par une force de rappel élastique, la lèvre d’étanchéité exerce une pression sur la face avant de la poutre de damage à l’aide d’un bord de lissage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)