WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017032587) DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE AVEC UN COMPOSANT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT D’UN DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE ET SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/032587    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/068894
Date de publication : 02.03.2017 Date de dépôt international : 08.08.2016
CIB :
F21S 8/10 (2006.01), B60Q 1/30 (2006.01), H01L 51/00 (2006.01)
Déposants : OSRAM OLED GMBH [DE/DE]; Wernerwerkstr. 2 93049 Regensburg (DE)
Inventeurs : FLEISSNER, Arne; (DE)
Mandataire : EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH; Schloßschmidstr. 5 80639 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 114 275.9 27.08.2015 DE
Titre (DE) BELEUCHTUNGSEINRICHTUNG MIT EINEM ORGANISCH LICHTEMITTIERENDEN BAUELEMENT, VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER BELEUCHTUNGSEINRICHTUNG UND SYSTEM ZUR BELEUCHTUNG EINES FAHRZEUGS
(EN) ILLUMINATING DEVICE WITH AN ORGANIC LIGHT-EMITTING COMPONENT, METHOD FOR OPERATING AN ILLUMINATING DEVICE AND SYSTEM FOR ILLUMINATING A VEHICLE
(FR) DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE AVEC UN COMPOSANT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT D’UN DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE ET SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’UN VÉHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Es wird eine Beleuchtungseinrichtung für ein Fahrzeug angegeben. Die Beleuchtungseinrichtung umfasst ein organisches lichtemittierendes Bauelement (3), welches mechanisch flexibel verformbar ausgebildet ist. Die Beleuchtungseinrichtung (1) weist in einem ersten Verformungszustand des organischen lichtemittierenden Bauelements (3) ein erstes Erscheinungsbild auf, welches sich von wenigstens einem weiteren Erscheinungsbild in einem jeweiligen weiteren Verformungszustand des organischen lichtemittierenden Bauelements (3) unterscheidet. Die Beleuchtungseinrichtung umfasst ferner eine Verformungseinheit (7), die ausgebildet ist, das organische lichtemittierende Bauelement (3) mechanisch zu verformen. Es werden ferner ein Verfahren zum Betreiben einer Beleuchtungseinrichtung für ein Fahrzeug sowie ein System zur Beleuchtung eines Fahrzeugs angegeben.
(EN)The invention relates to an illuminating device for a vehicle. The illuminating device comprises an organic light-emitting component (3) which is designed to be deformable in a mechanically flexible manner. In a first deformation state of the organic light-emitting component (3), the illuminating device (1) has a first appearance, which differs from at least one further appearance in a further deformation state of the organic light-emitting component (3). The illuminating device further comprises a deformation unit (7) which is designed to mechanically deform the organic light-emitting component (3). The invention also relates to a method for operating an illuminating device for a vehicle and a system for illuminating a vehicle.
(FR)L'invention concerne un dispositif d’éclairage destiné à un véhicule. Le dispositif d’éclairage comporte un composant électroluminescent organique (3) qui est conçu flexible et mécaniquement déformable. Le système d’éclairage (1) présente, dans un premier état de déformation du composant électroluminescent organique (3), un premier aspect qui se différencie d’au moins un autre aspect dans un autre état de déformation respectif du composant électroluminescent organique (3). Le dispositif d’éclairage comporte en outre une unité de déformation (7) qui est conçue pour déformer mécaniquement le composant électroluminescent organique (3). L'invention concerne un procédé de fonctionnement d’un dispositif d’éclairage pour un véhicule ainsi qu’un système d’éclairage d’un véhicule.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)