WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017031878) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'ÉDITION COLLABORATIVE D'UN DOCUMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/031878    N° de la demande internationale :    PCT/CN2015/098225
Date de publication : 02.03.2017 Date de dépôt international : 22.12.2015
CIB :
G06Q 10/06 (2012.01), G06F 17/24 (2006.01)
Déposants : BAIDU ONLINE NETWORK TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. [CN/CN]; 3/F Baidu Campus No. 10, Shangdi 10th Street Haidian District Beijing 100085 (CN)
Inventeurs : ZHANG, Bo; (CN)
Mandataire : INSIGHT INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED; 19 A, Tower A, InDo Building No. 48A Zhichun Road, Haidian District Beijing 100098 (CN)
Données relatives à la priorité :
201510531938.0 26.08.2015 CN
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR COLLABORATIVE EDITING OF DOCUMENT
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF D'ÉDITION COLLABORATIVE D'UN DOCUMENT
(ZH) 用于文档协作编辑的方法和装置
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed are a method and device for collaborative editing of a document. A specific implementation manner of the method comprises: receiving revision information from a client, numbering the revision information and then combining the revision information to a document; and replying an acknowledgement message carrying the number to the client, and at the same time sending broadcast messages to all the other clients that are performing collaborative editing, the broadcast messages being used for combining the numbered revision information to the document that is collaboratively edited by the other clients. The implementation manner can satisfy the requirements of result uniqueness when multiple users collaboratively edit a document simultaneously.
(FR)L'invention concerne un procédé et un dispositif d'édition collaborative d'un document. Un mode de mise en œuvre spécifique du procédé comprend les étapes suivantes : réception d'informations de révision de la part d'un client, numérotation des informations de révision et ensuite combinaison des informations de révision en un document ; et réponse à un message d'accusé de réception transportant le numéro au client et, en même temps, envoi de messages de diffusion à tous les autres clients qui effectuent l'édition collaborative, les messages de diffusion étant utilisés pour combiner les informations de révision numérotées au document qui est édité de façon collaborative par les autres clients. Le mode de mise en œuvre peut satisfaire les exigences de caractère unique du résultat lorsque de multiples utilisateurs éditent un document simultanément en collaboration.
(ZH)本申请公开了用于文档协作编辑的方法和装置。所述方法的一具体实施方式包括:从客户端接收修订信息,对所述修订信息进行编号并将其合并到文档上;向客户端回复带所述编号的确认消息,同时给所有正在协作编辑的其他客户端发送广播消息,所述广播消息用于将带所述编号的修订信息合并到所述正在协作编辑的其他客户端的文档上。该实施方式可以满足多用户同时协作编辑的结果唯一性的需求。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)