Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017001257) DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT POUR UNE COLONNE DE DIRECTION D'UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2017/001257 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/064391
Date de publication : 05.01.2017 Date de dépôt international : 22.06.2016
CIB :
B62D 1/16 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
1
Commandes de direction, c. à d. moyens pour produire un changement de direction du véhicule
02
montées sur le véhicule
16
Colonnes de direction
Déposants :
THYSSENKRUPP PRESTA AG [LI/LI]; Essanestraße 10 9492 Eschen, LI
thyssenkrupp AG [DE/DE]; ThyssenKrupp Allee 1 45143 Essen, DE
Inventeurs :
BECHMANN, Kai; US
Mandataire :
THYSSENKRUPP INTELLECTUAL PROPERTY GMBH; ThyssenKrupp Allee 1 45143 Essen, DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 212 320.001.07.2015DE
Titre (DE) TRANSPORTSICHERUNG FÜR EINE LENKSÄULE FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
(EN) TRANSPORTATION PROTECTION FOR A STEERING COLUMN FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT POUR UNE COLONNE DE DIRECTION D'UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Abrégé :
(DE) Die vorliegende Erfindung betrifft eine Sicherungsvorrichtung (7) für eine Lenksäule (1) für ein Kraftfahrzeug, die einsetzbar ist zwischen einer Manteleinheit (3) und einer drehbar in dieser gelagerten Lenkwelle (4) zur zeitweiligen Blockierung einer Drehbewegung der Lenkwelle (4) relativ zur Manteleinheit (3), umfassend ein langgestrecktes Riegelelement (71), welches sich in Längsrichtung (E) erstreckt, an dessen einem Ende ein Griffelement (73) angebracht ist und dessen anderes Ende als freies Ende (72) ausgebildet ist. Um bei dem einen Abriss oder Teilabriss des Riegelelements beim Herausziehen sicher zu verhindern, chlägt die Erfindung vor, dass sich zumindest über einen Teilbereich der Längsrichtung ( E) des Riegelelements (71) ein Zugarmierungselement (8) erstreckt, welches in Längsrichtung (E) zugfest mit dem Riegelelement (71) verbunden ist.
(EN) The present invention relates to a securing device (7) for a steering column (1) for a motor vehicle, which is insertable between a casing unit (3) and a steering shaft (4), which is mounted rotatably in the latter, for temporary blocking of a rotational movement of the steering shaft (4) relative to the casing unit (3), comprising an elongate locking element (71) which extends in the longitudinal direction (E) and to the one end of which a handle element (73) is attached and the other end of which is designed as a free end (72). In order to reliably prevent the locking element from being torn off or partially torn off during the extraction, the invention proposes that a tension reinforcement element (8) extends at least over a partial region of the longitudinal direction (E) of the locking element (71) and is connected to the locking element (71) in a tension-proof manner in the longitudinal direction (E).
(FR) L'invention concerne un dispositif de sécurité (7) d'une colonne de direction (1) d'un véhicule automobile, qui peut être inséré entre une unité de gainage (3) et un arbre de direction (4) monté de manière à pouvoir tourner dans ladite unité de gainage pour bloquer temporairement un mouvement de rotation de l'arbre de direction (4) par rapport à l'unité de gainage (3). Le dispositif de fixation comprend un élément de verrouillage (71) allongé, qui s'étend dans la direction longitudinale (E) et dont une extrémité porte un élément de prise (73) et dont l'autre extrémité est réalisée sous la forme d'une extrémité libre (72). L'invention vise à empêcher fiablement un arrachement ou un arrachement partiel de l'élément de verrouillage lors du retrait. À cet effet, un élément d'armature de traction (8), qui est relié de manière solidaire en traction à l'élément de verrouillage (7) dans la direction longitudinale (E), s'étend au moins sur une partie de la direction longitudinale (E) de l'élément de verrouillage (71).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)
Également publié sous:
CN107735305EP3317160