WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016207986) SYSTÈME D'INSPECTION, DISPOSITIF D'INSPECTION ET PROCÉDÉ D'INSPECTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/207986 N° de la demande internationale : PCT/JP2015/068114
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 24.06.2015
CIB :
C12M 1/34 (2006.01) ,C12Q 1/02 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
M
APPAREILLAGE POUR L'ENZYMOLOGIE OU LA MICROBIOLOGIE
1
Appareillage pour l'enzymologie ou la microbiologie
34
Mesure ou essai par des moyens de mesure ou de détection des conditions du milieu, p.ex. par des compteurs de colonies
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
Q
PROCÉDÉS DE MESURE, DE RECHERCHE OU D'ANALYSE FAISANT INTERVENIR DES ENZYMES OU DES MICRO-ORGANISMES; COMPOSITIONS OU PAPIERS RÉACTIFS À CET EFFET; PROCÉDÉS POUR PRÉPARER CES COMPOSITIONS; PROCÉDÉS DE COMMANDE SENSIBLES AUX CONDITIONS DU MILIEU DANS LES PROCÉDÉS MICROBIOLOGIQUES OU ENZYMOLOGIQUES
1
Procédés de mesure, de recherche ou d'analyse faisant intervenir des enzymes ou des micro-organismes; Compositions à cet effet; Procédés pour préparer ces compositions
02
faisant intervenir des micro-organismes viables
Déposants : HITACHI, LTD.[JP/JP]; 6-6, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008280, JP
Inventeurs : YOKOI Takahide; JP
SHIRAI Masataka; JP
Mandataire : TODA Yuji; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) INSPECTION SYSTEM, INSPECTION DEVICE, AND INSPECTION METHOD
(FR) SYSTÈME D'INSPECTION, DISPOSITIF D'INSPECTION ET PROCÉDÉ D'INSPECTION
(JA) 検査システム、検査装置、及び検査方法
Abrégé :
(EN) A characteristic value of a plurality of biological samples is optically acquired from a specimen, the characteristic value is compared with prior inspection information for the same specimen, and on the basis of the comparative results, an index is calculated for determining whether to carry out a continuation of processing to genetic analysis of the biological sample or to readjust the sample from the same specimen. Thus, in analysis of a single cell or analysis of a small numbered group of cells, the cost of analysis, time for analysis, and effort can be restrained while suitably selecting inspection samples and securing validity, thereby detecting biomarkers with greater reliability.
(FR) Selon l'invention, une valeur caractéristique d'une pluralité d'échantillons biologiques est optiquement acquise à partir d'un spécimen, la valeur caractéristique est comparée avec des informations d'inspection pour le même spécimen, et sur la base des résultats comparatifs, un indice est calculé pour déterminer s'il faut ou non mettre en œuvre une poursuite de traitement vers une analyse génétique de l'échantillon biologique ou réajuster l'échantillon issu du même spécimen. Ainsi, dans l'analyse d'une cellule unique ou l'analyse d'un petit groupe numéroté de cellules, le coût d'analyse, le temps d'analyse et l'effort peuvent être restreints tout en sélectionnant de façon appropriée les échantillons à inspecter et en sécurisant la validité, ce qui permet de détecter des biomarqueurs avec une plus grande fiabilité.
(JA) 検体から複数の生体試料の特徴量を光学的に取得し、特徴量を同一検体に関する事前の検査情報と比較し、比較結果に基づいて、生体試料の遺伝子分析への処理継続か、同一検体からの試料再調整か、の何れを行うかを判定する指標を算出する。これにより単一細胞解析または少数の細胞集団の分析において分析費用、分析時間、労力の抑制を図りながら、検査試料を適切に選択し妥当性を担保することで、より信頼性の高いバイオマーカー検出が実現できる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)