WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016207938) DISPOSITIF DE CONDUITE AUTOMATIQUE ET PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/207938 N° de la demande internationale : PCT/JP2015/067839
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 22.06.2015
CIB :
G01C 21/34 (2006.01) ,B60R 21/00 (2006.01) ,B60T 7/00 (2006.01) ,B60T 8/00 (2006.01) ,B62D 6/00 (2006.01) ,G08G 1/16 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
C
MESURE DES DISTANCES, DES NIVEAUX OU DES RELÈVEMENTS; GÉODÉSIE; NAVIGATION; INSTRUMENTS GYROSCOPIQUES; PHOTOGRAMMÉTRIE OU VIDÉOGRAMMÉTRIE
21
Navigation; Instruments de navigation non prévus dans les groupes G01C1/-G01C19/106
26
spécialement adaptés pour la navigation dans un réseau routier
34
Recherche d'itinéraire; Guidage en matière d'itinéraire
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
7
Organes d'attaque de la mise en action des freins
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8
Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
6
Dispositions pour la commande automatique de la direction en fonction des conditions de conduite, qui sont détectées et pour lesquelles une réaction est appliquée, p.ex. circuits de commande
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
G
SYSTÈMES DE COMMANDE DU TRAFIC
1
Systèmes de commande du trafic pour véhicules routiers
16
Systèmes anticollision
Déposants : MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION[JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310, JP
Inventeurs : NISHIOKA Noriko; JP
KONAKA Hiroki; JP
Mandataire : YOSHITAKE Hidetoshi; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) AUTOMATIC DRIVING DEVICE AND AUTOMATIC DRIVING METHOD
(FR) DISPOSITIF DE CONDUITE AUTOMATIQUE ET PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE
(JA) 自動運転装置及び自動運転方法
Abrégé :
(EN) The purpose of the present invention is to make it possible, regardless of the presence of a stopping-possible area, to stop a vehicle at an appropriate stopping position given the condition of the vehicle and the condition around the vehicle. An automatic driving device 1 is provided with a travel potential determination unit 12, a stopping position specification unit 13, and an automatic driving control unit 14. On the basis of the vehicle position, map information, and a remaining drive resource amount, the travel potential determination unit 12 determines a travelable range 33 over which travel is possible after a vehicle passes a handover point A. The stopping position specification unit 13 specifies a stopping position at which the vehicle should stop that is within the travelable range 33. If a determination is made that handover is impossible, the automatic driving control unit 14 continues automatic driving until the vehicle stops at a stopping position.
(FR) L’objectif de la présente invention est de rendre possible, indépendamment de la présence d’une zone d’arrêt possible, l’arrêt d’un véhicule à une position d’arrêt appropriée compte tenu de l’état du véhicule et de l’état autour du véhicule. Un dispositif de conduite automatique 1 est pourvu d’une unité de détermination de potentiel de déplacement 12, une unité de spécification de position d’arrêt 13, et une unité de commande de conduite automatique 14. Sur la base de la position du véhicule, d’informations cartographiques et d’une quantité de ressource de conduite restante, l’unité de détermination de potentiel de déplacement 12 détermine une distance pouvant être parcourue 33 sur laquelle un déplacement est possible une fois qu’un véhicule a passé un point de transfert A. l’unité de spécification de position d’arrêt 13 spécifie une position d’arrêt à laquelle le véhicule doit s’arrêter qui est dans la portée de la distance pouvant être parcourue 33. S’il est déterminé que le transfert est impossible, l’unité de commande de conduite automatique 14 continue la conduite automatique jusqu’à ce que le véhicule s’arrête à une position d’arrêt.
(JA) 停止可能領域の有無に関わらずに車両状況と車両の周辺状況とを考慮した適切な停止位置に、車両を停止することが可能な技術を提供することを目的とする。自動運転装置1は、航続可能判定部12と、停止位置特定部13と、自動運転制御部14とを備える。航続可能判定部12は、車両の位置と、地図情報と、駆動資源の残量とに基づいて、車両が引継地点Aを超えて航続可能な航続可能範囲33を判定する。停止位置特定部13は、航続可能範囲33の中から、車両が停止すべき停止位置を特定する。自動運転制御部14は、引継ぎが不可能であると判定した場合に停止位置で車両が停止するまで自動運転を継続する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)