WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016207302) INSTALLATION DE CLIMATISATION POUR VÉHICULE, EN PARTICULIER INSTALLATION DE CLIMATISATION SUR TOIT ET VÉHICULE ÉQUIPÉ D'UNE TELLE INSTALLATION DE CLIMATISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2016/207302 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/064583
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 23.06.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 16.03.2017
CIB :
B60H 1/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
H
AMÉNAGEMENTS OU ADAPTATIONS DES DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE, DE RÉFRIGÉRATION, DE VENTILATION OU D'AUTRES TRAITEMENTS DE L'AIR, SPÉCIALEMENT POUR LES PARTIES DE VÉHICULE AFFECTÉES AUX PASSAGERS OU AUX MARCHANDISES
1
Dispositifs de chauffage, de refroidissement ou de ventilation
Déposants : MAHLE INTERNATIONAL GMBH[DE/DE]; Pragstraße 26-46 70376 Stuttgart, DE
Inventeurs : HIPP-KALTHOFF, Christoph; DE
KNORR, Hans-Henning; DE
VOIGT, Klaus; DE
Mandataire : BRP RENAUD UND PARTNER MBB; Königstraße 28 70173 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 211 608.523.06.2015DE
Titre (EN) AIR-CONDITIONING SYSTEM FOR A VEHICLE, IN PARTICULAR ROOFTOP AIR-CONDITIONING SYSTEM, AND VEHICLE HAVING AN AIR-CONDITIONING SYSTEM OF SAID TYPE
(FR) INSTALLATION DE CLIMATISATION POUR VÉHICULE, EN PARTICULIER INSTALLATION DE CLIMATISATION SUR TOIT ET VÉHICULE ÉQUIPÉ D'UNE TELLE INSTALLATION DE CLIMATISATION
(DE) KLIMAANLAGE FÜR EIN FAHRZEUG, INSBESONDERE AUFDACHKLIMAANLAGE UND FAHRZEUG MIT EINER SOLCHEN KLIMAANLAGE
Abrégé :
(EN) The invention relates to an air-conditioning system for a vehicle, for example a bus, heavy goods vehicle or rail vehicle, in particular rooftop air-conditioning system for mounting on a vehicle roof, having a condenser module (18) which comprises a condenser housing (24) and a condenser (20) arranged in the condenser housing (24), and/or having an air-conditioning module (26) which comprises an air-conditioning housing (34) and an evaporator (28) arranged in the air-conditioning housing (34), and having a support frame (38) which bears the condenser module (18) and/or the air-conditioning module (26) and holds these on the vehicle roof. On the support frame (38) there is provided at least one detent connection (46) and/or a plug-type connection (45) with securing element (47) for the fastening of the support frame (38).
(FR) L'invention concerne une installation de climatisation destinée à un véhicule, tel qu'un bus, un poids lourd ou un véhicule ferroviaire, en particulier une installation de climatisation sur toit destinée à être montée sur le toit d'un véhicule. Cette installation comprend un module condenseur (18) qui comprend un boîtier de condenseur (24) et un condenseur (20) agencé dans ce boîtier de condenseur (24), et/ou un module de climatisation (26) qui comprend un boîtier de climatisation (34) et un évaporateur (28) agencé dans ce boîtier de climatisation (34), ainsi qu'un cadre support (38) qui supporte le module condenseur (18) et/ou le module de climatisation (26) et qui est maintenu sur le toit du véhicule. Le cadre support (38) est pourvu d'au moins un assemblage par encliquetage (46) et/ou un assemblage par enfichage (45) présentant un élément de blocage (47) pour fixer ledit cadre support (38).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Klimaanlage für ein Fahrzeug, beispielsweise ein Bus, Lastkraftwagen oder Schienenfahrzeug, insbesondere Aufdachklimaanlage zur Montage auf einem Fahrzeugdach, mit einem Kondensatormodul (18), das ein Kondensatorgehäuse (24) und einen im Kondensatorgehäuse (24) angeordneten Kondensator (20) umfasst, und/oder einem Klimamodul (26), das ein Klimagehäuse (34) und einen im Klimagehäuse (34) angeordneten Verdampfer (28) umfasst, und mit einem Tragrahmen (38), der das Kondensatormodul (18) und/oder das Klimamodul (26) trägt und an dem Fahrzeugdach hält. An dem Tragrahmen (38) ist mindesten eine Rastverbindung (46) und/oder eine Steckverbindung (45) mit Sicherungselement (47)zur Befestigung des Tragrahmens (38) vorgesehen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)