WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016206972) PROCÉDÉ DE REFROIDISSEMENT D'UNE TURBINE À VAPEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2016/206972 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/062963
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 08.06.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 24.04.2017
CIB :
F01K 13/02 (2006.01) ,F01D 21/00 (2006.01) ,F01D 25/12 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT[DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Inventeurs : GREIS, Jan; DE
STAWARSKI, Oliver; DE
Données relatives à la priorité :
15173619.624.06.2015EP
Titre (EN) METHOD FOR COOLING A STEAM TURBINE
(FR) PROCÉDÉ DE REFROIDISSEMENT D'UNE TURBINE À VAPEUR
(DE) VERFAHREN ZUM ABKÜHLEN EINER DAMPFTURBINE
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to an automation system that determines the theoretical maximum rate of cooling of a steam turbine (2) and operates a steam generator (6) in such a way that the thermal energy of the steam does not exceed nor drop below the predefined rate of cooling.
(FR) L'invention concerne un système d'automatisation, qui détermine la vitesse de refroidissement maximale théorique d'une turbine à vapeur (2) et qui met en oeuvre un générateur de vapeur (6) de sorte que l'énergie thermique de la vapeur ne soit ni supérieure, ni inférieure à la vitesse de refroidissement prédéfinie.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Automatisierungssystem, das die theoretisch maximale Abkühlrate einer Dampfturbine (2) bestimmt und einen Dampferzeuger (6) derart betreibt, dass die thermische Energie des Dampfes die vorgegebene Abkühlrate weder überschreitet noch unterschreitet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)