WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016206815) PROCÉDÉ DE REPRODUCTION SONORE DANS DES ENVIRONNEMENTS RÉFLÉCHISSANTS, EN PARTICULIER DANS DES SALLES D'ÉCOUTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/206815    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/001088
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 24.06.2016
CIB :
H04S 7/00 (2006.01), H04R 27/00 (2006.01)
Déposants : SAALAKUSTIK.DE GMBH [DE/DE]; Beuthener Weg 12 30916 Isernhagen (DE)
Inventeurs :
Mandataire : WAGNER, Carsten; Burckhardtstr. 1 30163 Hannover (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 008 000.8 24.06.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR SCHALLWIEDERGABE IN REFLEXIONSUMGEBUNGEN, INSBESONDERE IN HÖRRÄUMEN
(EN) METHOD FOR SOUND REPRODUCTION IN REFLECTION ENVIRONMENTS, IN PARTICULAR IN LISTENING ROOMS
(FR) PROCÉDÉ DE REPRODUCTION SONORE DANS DES ENVIRONNEMENTS RÉFLÉCHISSANTS, EN PARTICULIER DANS DES SALLES D'ÉCOUTE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung offenbart ein Verfahren, mit dem vor allem in Hörräumen anstelle des eigenen Raumschalls der jeweiligen Umgebung der Raumschall eines Drittraums in der Wahrnehmung des Hörers einhüllend wirksam gemacht werden kann. Die anstelle der Hörraum-Raumakustik wahrgenommene Drittraum-Raumakustik wirkt hörphysiologisch in gleicher Weise wie die Raumakustik natürlicher Räume, nämlich in einem auf den Raumschall (in Unterscheidung zu Direktschall) bezogenen Sinne umhüllend. Diese Art räumlicher Umhüllungswirkung vermag Hörer auch emotional in das auditive Geschehen einzubeziehen, sie kennt keine Sweet-Spot-Problematik (statt eines bevorzugten Hörplatzes gibt es also einen großen bevorzugten Hörbereich) und sie lässt tiefe Frequenzen auf eine Weise wirksam werden, durch die sich der Einsatz von Subwoofer-Lautsprechern in aller Regel erübrigt.
(EN)The invention relates to a method in which, primarily in listening rooms, instead of the spatial sound of the respective environment, the spatial sound of a third room can be made substantially enveloping in the perception of the listener. The third room spatial acoustics perceived instead of the listening room spatial acoustics act in the same way in terms of hearing physiology as the spatial acoustics of natural rooms, namely enveloping in terms of the spatial sound (in distinction to direct sound). This type of spatial enveloping effect can also be incorporated emotionally by the listener into the auditory event, and has no sweet spot problem (there is a large preferred listening area instead of a preferred listening spot) and lets deep frequencies take effect in a way through which subwoofer speakers can generally be omitted.
(FR)L'invention concerne un procédé avec lequel, avant tout dans des salles d'écoute, au lieu du propre son spatial de l'environnement concerné le son spatial d'une salle tierce peut être rendu actif d'une manière enveloppante dans la perception de l'auditeur. L'acoustique spatiale de la salle tierce perçue à la place de l'acoustique spatiale de la salle d'écoute agit, d'un point de vue audio-physiologique, de la même façon que l'acoustique spatiale de salles naturelles, à savoir d'une manière enveloppante dans un sens lié au son spatial (à la différence du son direct). Ce type d'action enveloppante spatiale permet d'intégrer des auditeurs également de manière émotionnelle dans l'événement auditif, elle ne connaît pas la problématique du point d'écoute idéal (au lieu d'une place d'écoute préférée, il existe également une grande zone d'écoute préférée) et elle permet d'avoir des basses fréquences actives d'une façon qui rend inutile en général la mise en œuvre de haut-parleurs de graves.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)