WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016205968) MUR STRUCTURAL À STRUCTURE EXOGÈNE À SON AXE LONGITUDINAL POUR PERMETTRE SON REMPLISSAGE SUR SITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/205968    N° de la demande internationale :    PCT/CL2016/000043
Date de publication : 29.12.2016 Date de dépôt international : 04.08.2016
CIB :
E04B 2/00 (2006.01), E04B 2/38 (2006.01), E04B 2/40 (2006.01), E04B 2/70 (2006.01), E04B 2/84 (2006.01)
Déposants : BRAVO VALENZUELA, Ricardo Jovino [CL/CL]; (CL)
Inventeurs : BRAVO VALENZUELA, Ricardo Jovino; (CL)
Données relatives à la priorité :
1619-2015 10.06.2015 CL
Titre (EN) STRUCTURAL WALL WITH A STRUCTURE EXOGENOUS TO THE LONGITUDINAL AXIS THEREOF FOR ENABLING THE INSIDE OF THE WALL TO BE FILLED ON SITE
(ES) MURO ESTRUCTURAL CON UNA ESTRUCTURA EXOGENA A SU EJE LONGITUDINAL PARA POSIBILITAR SU RELLENO INTERIOR EN OBRA
(FR) MUR STRUCTURAL À STRUCTURE EXOGÈNE À SON AXE LONGITUDINAL POUR PERMETTRE SON REMPLISSAGE SUR SITE
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed is a structural wall with a frame made of wood, metal, plastic, polycarbonate or other resistant material, which does not have stiffening diagonal braces or noggings in the longitudinal axis thereof or, alternatively, has a reticulated and/or articulated structure. This wall is provided with the necessary rigidity by means of a structure external to the longitudinal axis thereof by means of different diagonal elements secured to the studs or pillars and plates, so as to allow the inside of the wall to be filled with materials that enable same to provide features of habitability, such as thermal inertia, thermal insulation, acoustic insulation, and fire resistance, by using very economical fillings such as soil from the site or simple mixtures such as mud and straw, mud with expanded polystyrene, lightweight concrete, earth with would shavings, earth and volcanic ash, or even using industrial waste such as punctured tyres or other elements, some difficult to recycle. In summary, a wide range of fillings can be used, according to the specific need. This manner of structuring, by enabling on-site filling of the inside of the wall, allows the features of habitability provided by the walls to be ostensibly improved, in a simple, fast and economical manner, the structure being easy to prefabricate and industrialisable, and with a large variety of applications in dwellings and various types of buildings.
(ES)Muro estructural con armazón de madera, metal, plástico, policarbonato u otro material resistente que no posee diagonales ni cadenetas rigidizantes en su eje longitudinal o, en su defecto, su estructuración es reticulada y/o articulada. Este muro obtiene la rigidez necesaria a través de una estructuración externa a su eje longitudinal mediante diferentes elementos diagonales fijados a los pies derechos o pilares y soleras, de forma de permitir un vertido o relleno a su interior con materiales que le otorgan a este muro prestaciones de habitabilidad, tales como inercia térmica, aislacion térmica, aislación acústica y resistencia la fuego, mediante la utilización de rellenos muy económicos como el suelo del lugar o mezclas sencillas como el barro empajado, barro con poliestireno expandido, hormigón liviano, suelo con viruta de madera, suelo y cenizas volcánicas, o incluso la utilización de desechos industriales como neumáticos picados u otros elementos, algunos difíciles de reciclar; en resumen, puede utilizar una amplia gama de rellenos, según la necesidad especifica. Esta manera de estructurar permite, mediante la posibilidad de acceder con un relleno a su interior en obra, mejorar ostensiblemente y de manera sencilla, rápida y económica las prestaciones de habitabilidad de los muros, siendo fácilmente prefabricarle e industrializable, y con una importante variedad de aplicaciones en viviendas y variados tipos de edificaciones.
(FR)La présente invention porte sur un mur structural à ossature en bois, en métal, en plastique, en polycarbonate ou en un autre matériau résistant qui ne possède pas d'éléments d'armature ou d'éléments raidisseurs en diagonale sur son axe longitudinal ou bien qui présente une structure réticulée et/ou articulée. Ce mur dispose de la rigidité nécessaire par une structure externe à son axe longitudinal par le biais de différents éléments en diagonale fixés aux pieds droits ou piliers et plaques, de manière à permettre le remplissage de son intérieur avec des matériaux qui confèrent à ce mur des caractéristiques d'habitabilité, telles que l'inertie thermique, l'isolation thermique, l'isolation acoustique et la résistance au feu, par l'utilisation de charges de remplissage très économiques comme la terre du lieu ou des mélanges simples de boue et de paille, de boue avec du polystyrène expansé, du béton léger, de la terre avec des copeaux de bois, de la terre et des cendres volcaniques, ou par l'utilisation de déchets industriels tels que des pneumatiques déchiquetés ou d'autres éléments, qui pour certains sont difficiles à recycler; pour résumer, il est possible d'utiliser une gamme étendue de charges de remplissage, en fonction des besoins spécifiques. Cette manière de former des structures permet, du fait de la possibilité d'effectuer le remplissage in situ, d'améliorer visiblement et de manière simple, rapide et économique, les qualités d'habitabilité des murs, puisqu'il est facile de les fabriquer et de les préfabriquer, et ce, avec une grande diversité d'applications dans des logements et divers types de bâtiments.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)