WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016203837) PNEUMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/203837 N° de la demande internationale : PCT/JP2016/062437
Date de publication : 22.12.2016 Date de dépôt international : 19.04.2016
CIB :
B60C 11/13 (2006.01) ,B60C 11/03 (2006.01) ,B60C 11/12 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
C
PNEUMATIQUES POUR VÉHICULES; GONFLAGE DES PNEUMATIQUES; CHANGEMENT DES PNEUMATIQUES; FIXATION DES VALVES À DES CORPS ÉLASTIQUES GONFLABLES, EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS OU AGENCEMENTS CONCERNANT LES PNEUMATIQUES
11
Bandes de roulement des pneumatiques; Sculptures des bandes de roulement; Pièces rapportées antidérapantes
03
Sculptures des bandes de roulement
13
caractérisées par la section transversale de la rainure, p.ex. pour étayer les parois, ou pour empêcher le coincement de pierres
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
C
PNEUMATIQUES POUR VÉHICULES; GONFLAGE DES PNEUMATIQUES; CHANGEMENT DES PNEUMATIQUES; FIXATION DES VALVES À DES CORPS ÉLASTIQUES GONFLABLES, EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS OU AGENCEMENTS CONCERNANT LES PNEUMATIQUES
11
Bandes de roulement des pneumatiques; Sculptures des bandes de roulement; Pièces rapportées antidérapantes
03
Sculptures des bandes de roulement
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
C
PNEUMATIQUES POUR VÉHICULES; GONFLAGE DES PNEUMATIQUES; CHANGEMENT DES PNEUMATIQUES; FIXATION DES VALVES À DES CORPS ÉLASTIQUES GONFLABLES, EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS OU AGENCEMENTS CONCERNANT LES PNEUMATIQUES
11
Bandes de roulement des pneumatiques; Sculptures des bandes de roulement; Pièces rapportées antidérapantes
03
Sculptures des bandes de roulement
12
caractérisées par l'utilisation d'entailles étroites ou de traits de scie, p.ex. lamelles
Déposants : BRIDGESTONE CORPORATION[JP/JP]; 1-1, Kyobashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 1048340, JP
Inventeurs : KURATA, Takayuki; JP
KATAYAMA, Shinsaku; JP
AMANO, Masakazu; JP
Mandataire : TAIYO, NAKAJIMA & KATO; 3-17, Shinjuku 4-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 1600022, JP
Données relatives à la priorité :
2015-12036815.06.2015JP
Titre (EN) PNEUMATIC TIRE
(FR) PNEUMATIQUE
(JA) 空気入りタイヤ
Abrégé :
(EN) Ground-contact-end sides of lug grooves (16) are formed such that the groove depth becomes shallower from the tire equatorial plane side to the ground-contact ends. The average inclination angle (θ1) formed between the tread surface (12A) and the groove bottoms (16B) is set so as to be not more than 5˚. As a result, smooth drainage in the vicinity of the ground-contact ends is achieved, and the rigidity of land portions in the vicinity of the ground-contact ends is ensured. Accordingly, both high wet performance and high dry performance can be achieved.
(FR) Selon l’invention, un côté extrémité en contact au sol d’une rainure de barrette (16), est formé de sorte que la profondeur de rainure diminue en allant d’un côté plan équatorial de pneumatique vers l’extrémité en contact au sol. L’angle d’inclinaison (θ1) moyen formé par une bande de roulement (12A) et un fond de rainure (16B) est établi à un niveau inférieur ou égal à 5°, permettant ainsi à l’eau de s’écouler facilement à proximité de l’extrémité en contact au sol, et d’assurer la rigidité d’une partie d’appui à proximité de l’extrémité en contact au sol. Ainsi, il est possible de concilier à un haut niveau des performances sur sol humide et des performances sur sol sec.
(JA) ラグ溝(16)の接地端側を、溝深さがタイヤ赤道面側から接地端に向けて溝深さが浅くなるように形成し、踏面(12A)と溝底(16B)とが成す平均の傾斜角度(θ1)を5°以下に設定することで、接地端付近でスムーズな排水が行われ、かつ接地端付近の陸部の剛性が確保される。これにより、ウエット性能とドライ性能とを高度に両立させることができる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)