WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016203165) PROCÉDÉ DE DÉFINITION D'UNE COURBE DE CHARGES OPTIMISÉE POUR GRUE, PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE CONTRÔLE POUR CONTRÔLER LA CHARGE SUSPENDUE À UNE GRUE À PARTIR DE LA COURBE DE CHARGES OPTIMISÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2016/203165 N° de la demande internationale : PCT/FR2016/051469
Date de publication : 22.12.2016 Date de dépôt international : 16.06.2016
CIB :
B66C 23/90 (2006.01) ,B66C 23/16 (2006.01)
Déposants : MANITOWOC CRANE GROUP FRANCE[FR/FR]; 66 chemin du Moulin Carron 69570 Dardilly, FR
Inventeurs : BARBET, Christophe; FR
GOURRU, Adrien; FR
THOMAS, Fabrice; FR
Mandataire : CABINET GERMAIN & MAUREAU; B.P.6153 69466 Lyon Cedex 06, FR
Données relatives à la priorité :
15 5558518.06.2015FR
Titre (EN) METHOD FOR DEFINING AN OPTIMIZED LOAD CURVE FOR A CRANE, METHOD AND CONTROL DEVICE FOR CONTROLLING THE LOAD SUSPENDED FROM A CRANE ON THE BASIS OF THE OPTIMIZED LOAD CURVE
(FR) PROCÉDÉ DE DÉFINITION D'UNE COURBE DE CHARGES OPTIMISÉE POUR GRUE, PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE CONTRÔLE POUR CONTRÔLER LA CHARGE SUSPENDUE À UNE GRUE À PARTIR DE LA COURBE DE CHARGES OPTIMISÉE
Abrégé : front page image
(EN) This defining method (100) comprises the steps of: - simulating a crane (1) comprising: i) a boom (2) made up of elements (5) and ii) a lifting member (8) that is able to move along the boom, - selecting several elements (6) to be tested, maximum stresses, and several ranges (L) along the boom (2), and - carrying out the following analysis steps of: • choosing a theoretical load, • calculating stresses brought about by the theoretical load in each element (6) to be tested, • comparing these stresses with maximum stresses, • increasing or decreasing the theoretical load depending on whether stresses are less than or greater than the maximum stresses, • repeating the calculating step and the comparison step and the step of increasing or decreasing until the maximum theoretical load is found, and • recording i) the range (L) and ii) the maximum theoretical load.
(FR) Ce procédé de définition (100) comprend les étapes : - simuler une grue (1) comprenant : i) une flèche (2) composée d'éléments (5) et ii) un organe de levage (8) mobile le long de la flèche, - sélectionner plusieurs éléments à tester (6), des contraintes maximales, et plusieurs portées (L) le long de la flèche (2), et - réaliser les étapes d'analyse suivantes : • choisir une charge théorique, • calculer des contraintes induites par la charge théorique dans chaque élément à tester (6), • comparer ces contraintes avec des contraintes maximales, • incrémenter ou décrémenter la charge théorique selon que des contraintes sont inférieures ou supérieures aux contraintes maximales, • répéter l'étape de calcul et l'étape de comparaison et l'incrémentation ou la décrémentation jusqu'à trouver la charge théorique maximale, et • enregistrer i) la portée (L) et ii) la charge théorique maximale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)