WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016202748) PROCEDE ET DISPOSITIF DE LOCALISATION D'UNE SOURCE D'EMISSION ELECTROMAGNETIQUE ET SYSTEME METTANT EN ŒUVRE UN TEL PROCEDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/202748    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/063521
Date de publication : 22.12.2016 Date de dépôt international : 13.06.2016
CIB :
G01S 5/02 (2010.01), G01S 5/12 (2006.01)
Déposants : THALES [FR/FR]; Tour Carpe Diem Place des Corolles Esplanade Nord 92400 Courbevoie (FR)
Inventeurs : GRANDIN, Jean-François; (FR).
SEUTE, Hugo; (FR).
SPERLING, Raphaël; (FR).
RATTON, Laurent; (FR)
Mandataire : LUCAS, Laurent; (FR)
Données relatives à la priorité :
1501253 17.06.2015 FR
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR LOCATING AN ELECTROMAGNETIC EMISSION SOURCE AND SYSTEM IMPLEMENTING SUCH A METHOD
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF DE LOCALISATION D'UNE SOURCE D'EMISSION ELECTROMAGNETIQUE ET SYSTEME METTANT EN ŒUVRE UN TEL PROCEDE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method which uses a network of ESM receivers (21, 22). The method includes: a step of determining a first locus from a first measurement providing information on the difference in the angle of arrival of said emission beam on two receivers (21, 22), said first locus including the points of space that provide the first measurement on said two receivers (21, 22); a step of determining a second locus from a second measurement providing information on the direction of arrival on at least one of the receivers (21, 22), said second locus including the points of space that provide the same second measurement on said receiver (21, 22); and a step of determining a third locus in which the position of the source (1) is located, said third locus being the intersection of said first locus and said second locus.
(FR)Le procédé utilise un réseau de récepteurs ESM (21, 22). Il comporte - une étape de détermination d'un premier lieu géométrique à partir d'une première mesure donnant une information de différence d'angle d'arrivée dudit faisceau d'émission sur deux récepteurs (21, 22), ledit premier lieu géométrique comportant les points de l'espace donnant la même première mesure sur lesdits deux récepteurs (21, 22); - une étape de détermination d'un deuxième lieu géométrique à partir d'une deuxième mesure donnant une information de direction d'arrivée sur au moins un récepteurs (21, 22), ledit deuxième lieu géométrique comportant les points de l'espace donnant la même deuxième mesure sur ledit récepteur (21,22); - une étape de détermination d'un troisième lieu géométrique sur lequel se trouve la position de la source (1), ledit troisième lieu géométrique étant l'intersection dudit premier lieu géométrique et dudit deuxième lieu géométrique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)