WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016202444) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE COMPRESSION SERVANT À COMPRIMER UN GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/202444    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/000974
Date de publication : 22.12.2016 Date de dépôt international : 11.06.2016
CIB :
F04B 27/08 (2006.01), F04B 35/04 (2006.01)
Déposants : LINDE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Klosterhofstr. 1 80331 München (DE)
Inventeurs : ADLER, Robert; (AT).
STEPHAN, Markus; (AT).
RASCH, Markus; (AT).
NAGL, Christoph; (AT)
Données relatives à la priorité :
10 2015 007 736.8 16.06.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VERDICHTUNGSVORRICHTUNG ZUM VERDICHTEN EINES GASES
(EN) METHOD AND COMPRESSION DEVICE FOR COMPRESSING A GAS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE COMPRESSION SERVANT À COMPRIMER UN GAZ
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Verdichten eines Gases mittels einer Verdichtungsvorrichtung (100), z.B. eine Axialkolbenpumpe, mit einer Ansaugöffnung (110) und einer Ausstoßöffnung (120) für Gas, wobei das Gas über die Ansaugöffnung (110) angesaugt und in der Verdichtungsvorrichtung (100) entlang eines Förderweges in Richtung der Ausstoßöffnung (120) gefördert wird, wobei das Gas in dem Förderweg in einem Verdichtungsbereich (141) verdichtet wird, wobei in einen Raum, in dem sich das Gas entlang des Förderweges befindet, eine Flüssigkeit eingebracht wird, und wobei das Gas über die Ausstoßöffnung (120) ausgestoßen wird, sowie ein solche Verdichtungsvorrichtung (100). Das zugrunde liegende Konzept besteht darin, durch Zuführung eines inkompressiblen Mediums im Bereich der Ausstoßöffnung der Axialkolbenpumpe eine Rückexpansion des verdichteten Gases zu verhindern und Totvolumen-bedingte Verluste zu minimieren.
(EN)The invention relates to a method for compressing a gas using a compression device (100), e.g. an axial piston pump, having a suction opening (110) and a delivery opening (120) for gas, wherein the gas is drawn in via the suction opening (110) and conveyed within the compression device (100) along a conveying path in the direction of the delivery opening (120), wherein the gas in the conveying path is compressed in a compression region (141), wherein a liquid is introduced into a space containing the gas along the conveying path, and wherein the gas is ejected at the delivery opening (120), and such a compression device (100). The underlying concept is to prevent back-expansion of the compressed gas by supplying an incompressible medium into the region of the delivery opening of the axial piston pump, and to minimize losses due to dead space.
(FR)L’invention concerne un procédé de compression d’un gaz au moyen d’une pompe de compression (100), par exemple une pompe à pistons axiaux, munie d’une ouverture d’aspiration (110) et d’une ouverture d’éjection (120) du gaz, le gaz étant aspiré par l’ouverture d’aspiration (110) et refoulé dans le dispositif de compression (100) le long d’un trajet de refoulement en direction de l’ouverture d’éjection (120). Le gaz est comprimé sur le trajet de refoulement dans une zone de compression (141), un liquide est introduit dans une chambre dans laquelle le gaz se trouve sur le trajet de refoulement, et le gaz est éjecté par l’ouverture d’éjection (120). L’invention concerne également ledit dispositif de compression (100). Le concept à la base de l’invention réside en ce que l’amenée d’un fluide incompressible dans la zone de l’ouverture d’éjection de la pompe à pistons axiaux permet d’empêcher une ré-expansion du gaz comprimé et de minimiser les pertes liées au volume mort.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)