WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016202331) PROCÉDÉ PERMETTANT D’IDENTIFIER UN CAPOTAGE D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/202331 N° de la demande internationale : PCT/DE2016/200023
Date de publication : 22.12.2016 Date de dépôt international : 20.01.2016
CIB :
B60W 30/04 (2006.01) ,B60R 21/0132 (2006.01) ,B60R 21/00 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH[DE/DE]; Vahrenwalder Straße 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs : LEIRICH, Oskar; DE
Mandataire : BÜCHNER, Jörg; DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 210 968.215.06.2015DE
Titre (EN) METHOD FOR DETECTING A ROLLOVER OF A MOTOR VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT D’IDENTIFIER UN CAPOTAGE D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE
(DE) VERFAHREN ZUM ERKENNEN EINES ÜBERSCHLAGS EINES KRAFTFAHRZEUGS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for detecting a rollover on the basis of a signal of an acceleration sensor in the direction of the vertical axis of the vehicle. For this purpose, a counter and a clock pulse generator are provided. The counter is increased each clock pulse if the acceleration lies within a specified range, and the counter is decreased maximally to the value of null if the acceleration lies outside of a specified range. An emergency call is preferably triggered if a specified counter state is reached. Additionally, a maximum speed is preferably specified in the travel direction above which the counter or the trigger is not active.
(FR) L’invention concerne un procédé permettant d’identifier un capotage sur la base d’un signal d’un capteur d’accélération dans la direction de l’axe vertical du véhicule. On effectue une évaluation de la durée pendant laquelle l’accélération se situe dans une plage prédéfinie. De plus, un compteur et une horloge sont prévus de telle manière que la cadence du compteur est augmentée dans la mesure où l’accélération se situe dans une plage prédéfinie, et le compteur est ralenti au maximum jusqu’à la valeur zéro dans la mesure où l’accélération se situe hors de la page prédéfinie. Une alarme est de préférence déclenchée si le compteur atteint un état prédéfini. De plus, on prédéfinit de préférence une vitesse maximale dans le sens de la marche, au-dessus de laquelle le compteur ou le déclenchement ne sont pas actifs.
(DE) Es wird ein Verfahren zum Erkennen eines Überschlags auf Basis eines Signals eines Beschleunigungssensors in Richtung Hochachse des Fahrzeugs beschrieben. Dabei erfolgt eine Bewertung der Dauer, in welcher die Beschleunigung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs liegt. Dazu sind ein Zähler und ein Taktgeber vorgesehen, wobei je Takt der Zähler erhöht wird, sofern die Beschleunigung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs liegt und der Zähler bis maximal den Wert Null erniedrigt wird, sofern die Beschleunigung außerhalb eines vorgegebenen Bereichs liegt. Ein Notruf wird vorzugsweise ausgelöst, wenn ein vorgegebener Zählerstand erreicht wird. Zudem wird vorzugsweise eine Höchstgeschwindigkeit in Fahrtrichtung vorgegeben, über welcher der Zähler oder die Auslösung nicht aktiv ist.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)