WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016196663) DÉSINFECTANT DE SURFACE D'ALIMENT CONFORME AUX NORMES DE LA FDA EMPLOYANT DES EXTRAITS DE CIRCUMA LONGA ET DE CITRUS PARADISI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/196663    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/035317
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 01.06.2016
CIB :
A01N 33/12 (2006.01), A01N 65/48 (2009.01), A01N 65/36 (2009.01), A01N 25/02 (2006.01)
Déposants : CARON, Robert [US/US]; (US).
DERRIG, Sean [GB/GB]; (GB)
Inventeurs : CARON, Robert; (US).
DERRIG, Sean; (GB)
Données relatives à la priorité :
62/169,025 01.06.2015 US
Titre (EN) FDA COMPLIANT FOOD SURFACE SANITISER USING EXTRACTS OF CIRCUMA LONGA AND CITRUS PARADISI
(FR) DÉSINFECTANT DE SURFACE D'ALIMENT CONFORME AUX NORMES DE LA FDA EMPLOYANT DES EXTRAITS DE CIRCUMA LONGA ET DE CITRUS PARADISI
Abrégé : front page image
(EN)A disinfectant composition comprising an effective amount of N-alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride and N-alkyl dimethyl ethylbenzyl ammonium chloride 50/50 blend, Sodium Carbonate, Phytic Acid, Sodium Gluconate and at least one natural biocidal adjuvant selected from the group consisting of Circuma longa, Citrus paradisi, Citrus maxima, Citrus sinensis and/or combinations thereof.
(FR)L'invention concerne une composition désinfectante comprenant une quantité efficace de chlorure de N-alkyldiméthylbenzylammonium et de chlorure de N-alkyldiméthyléthylbenzylammonium en mélange 50/50, du carbonate de sodium, de l'acide phytique, du gluconate de sodium et au moins un adjuvant biocide naturel choisi dans le groupe constitué de Circuma longa, Citrus paradisi, Citrus maxima, Citrus sinensis et/ou des combinaisons de ceux-ci.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)