WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016196308) PROCÉDÉS ET COMPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DE CELLULES DE TRANSPLANTATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/196308    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/034700
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 27.05.2016
CIB :
A61L 27/38 (2006.01), A61L 27/54 (2006.01), C12N 5/0789 (2010.01), C12N 9/22 (2006.01), C12N 15/63 (2006.01), C12N 15/87 (2006.01)
Déposants : AGENOVIR CORPORATION [US/US]; 329 Oyster Point Blvd., 3rd Floor South San Franciso, CA 94080 (US)
Inventeurs : QUAKE, Stephen, R.; (US).
WANG, Jianbin; (US)
Mandataire : MEYERS, Thomas, C.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/168,253 29.05.2015 US
Titre (EN) METHODS AND COMPOSITIONS FOR TREATING CELLS FOR TRANSPLANT
(FR) PROCÉDÉS ET COMPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DE CELLULES DE TRANSPLANTATION
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to methods for generating viral-free cells using nucleases for use in transplantation. The nucleases may be CRISPR/Cas9 complexes with guided RNA to target and inactivate viral genomes within cells. The nucleases degrade or destroy the viruses within the cells prior to transplantation.
(FR)L'invention concerne des procédés permettant de générer des cellules non virales à l'aide de nucléases destinées à être utilisées dans la transplantation. Les nucléases peuvent être des complexes CRISPR/Cas9 à ARN guidé pour cibler et inactiver des génomes viraux dans des cellules. Les nucléases dégradent ou détruisent les virus dans les cellules avant la transplantation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)