WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016195683) CLASSIFICATION DE MODÈLE MÉDICAL AU MOYEN DE REPRÉSENTATIONS ÉPARSES NON LINÉAIRES ET NON NÉGATIVES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/195683    N° de la demande internationale :    PCT/US2015/034097
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 04.06.2015
CIB :
G06K 9/68 (2006.01), G06K 9/46 (2006.01), G06K 9/62 (2006.01)
Déposants : SIEMENS HEALTHCARE GmbH [DE/DE]; Henkestraße 127 91052 Erlangen (DE)
Inventeurs : NGUYEN, Hien; (US).
ZHOU, Shaohua Kevin; (US)
Mandataire : CONOVER, Michele, L.; (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) MEDICAL PATTERN CLASSIFICATION USING NON-LINEAR AND NONNEGATIVE SPARSE REPRESENTATIONS
(FR) CLASSIFICATION DE MODÈLE MÉDICAL AU MOYEN DE REPRÉSENTATIONS ÉPARSES NON LINÉAIRES ET NON NÉGATIVES
Abrégé : front page image
(EN)A method of classifying signals using non-linear sparse representations includes learning a plurality of non-linear dictionaries based on a plurality of training signals, each respective nonlinear dictionary corresponding to one of a plurality of class labels. A non-linear sparse coding process is performed on a test signal for each of the plurality of non-linear dictionaries, thereby associating each of the plurality of non-linear dictionaries with a distinct sparse coding of the test signal. For each respective non-linear dictionary included in the plurality of non-linear dictionaries, a reconstruction error is measured using the test signal and the distinct sparse coding corresponding to the respective non-linear dictionary. A particular non-linear dictionary corresponding to a smallest value for the reconstruction error among the plurality of non-linear dictionaries is identified and a class label corresponding to the particular non-linear dictionary is assigned to the test signal.
(FR)Un procédé de classification de signaux au moyen de représentations éparses non linéaires consiste à apprendre plusieurs dictionnaires non linéaires sur la base de plusieurs signaux d'apprentissage, chaque dictionnaire non linéaire respectif correspondant à une étiquette d'une pluralité d'étiquettes de classe. Un processus de codage épars non linéaire est appliqué à un signal de test de chacun des plusieurs dictionnaires non linéaires, ce qui permet d'associer chacun des plusieurs dictionnaires non linéaires à un codage épars distinct du signal de test. Pour chaque dictionnaire non linéaire respectif compris dans les plusieurs dictionnaires non linéaires, une erreur de reconstruction est mesurée au moyen du signal de test et du codage épars distinct correspondant au dictionnaire non linéaire respectif. Un dictionnaire non linéaire particulier correspondant à une valeur la plus petite de l'erreur de reconstruction parmi les plusieurs dictionnaires non linéaires est identifié et une étiquette de classe correspondant au dictionnaire non linéaire particulier est attribuée au signal de test.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)