Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016195473) TYPE DE PROCÉDÉ DE NOMMAGE D'UTILISATEUR UTILISÉ DANS UNE MESSAGERIE INSTANTANÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/195473 N° de la demande internationale : PCT/MY2015/050078
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 28.07.2015
CIB :
G06F 13/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
13
Interconnexion ou transfert d'information ou d'autres signaux entre mémoires, dispositifs d'entrée/sortie ou unités de traitement
Déposants :
LINKDOOD TECHNOLOGIES SDN BHD [MY/MY]; Unit 2 Level 3a, 1 Sentral, Jalan Stesen Sentral 5, Kl Sentral Kuala Lumpur, 50470, MY
Inventeurs :
LIN, Hao; CN
GAO, Xi; CN
ZHONG, Li; CN
Données relatives à la priorité :
201510286154.629.05.2015CN
Titre (EN) A TYPE OF USER NAMING METHOD USED IN INSTANT MESSAGING(IM)
(FR) TYPE DE PROCÉDÉ DE NOMMAGE D'UTILISATEUR UTILISÉ DANS UNE MESSAGERIE INSTANTANÉE
Abrégé :
(EN) This invention discloses a type of user naming method used in Instant Messaging(IM), enables user to create a unique name to identify their identities. Username is closely related to the IM server and IM router that form the IM system. The method comprises of 3 steps: (1) Router naming: Create a unique name for every IM router across all networks for identification (2) Server naming: Create a unique name for the IM server across all networks for identification (3) User naming: Create a unique name for the IM user across all networks for identification The significance of this invention is: Base on the uniqueness of the names, through addressing by the IM router, independent IM systems belonging to various organizations, enterprises, regions or countries can connect and communicate with each other, their users can connect IM across different systems.
(FR) L'invention concerne un type de procédé de nommage d'utilisateur utilisé dans une messagerie instantanée (IM) et permet à un utilisateur de créer un nom unique afin d'identifier son identité. Un nom d'utilisateur est étroitement lié au serveur d'IM et au routeur d'IM qui forment le système d'IM. Le procédé comprend les trois étapes suivantes : (1) Nommage de routeurs : création d'un nom unique pour chaque routeur d'IM sur l'ensemble des réseaux pour l'identification; (2) Nommage de serveur : création d'un nom unique pour le serveur d'IM sur l'ensemble des réseaux pour l'identification; (3) Nommage d'utilisateur : création d'un nom unique pour l'utilisateur d'IM sur l'ensemble des réseaux pour l'identification. La signification de l'invention est la suivante : en se fondant sur le caractère unique des noms, par l'intermédiaire d'un adressage par le routeur d'IM, des systèmes d'IM indépendants appartenant à divers organisations, entreprises, régions ou pays peuvent se connecter et communiquer entre eux, et leurs utilisateurs peuvent se connecter à des IM par sur l'ensemble de différents systèmes.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)