WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016193940) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE PARTAGE DE CONTENU DYNAMIQUE ET STATIQUE À COMPOSANTE VOCALE PARMI DES UTILISATEURS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/193940    N° de la demande internationale :    PCT/IB2016/053269
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 03.06.2016
CIB :
G06F 3/00 (2006.01), H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : TIMEBENDER TECHNOLOGIES INDIA PRIVATE LIMITED [IN/IN]; No-34, Marutham Complex Vadavalli, Coimbatore, 641041 (IN)
Inventeurs : MUTHIAN, Abishek; (IN)
Mandataire : KALIA, Anita; (IN).
SHARMA, Bindu; (IN)
Données relatives à la priorité :
2841/CHE/2015 05.06.2015 IN
Titre (EN) A SYSTEM AND METHOD TO SHARE DYNAMIC AND STATIC CONTENT WITH VOICE TO THE USERS
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE PARTAGE DE CONTENU DYNAMIQUE ET STATIQUE À COMPOSANTE VOCALE PARMI DES UTILISATEURS
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a system and method to share dynamic and static content to the users. The system (100) comprises of an access module (101), an input module (102), a storage module (103), a display module (104), a transfer module (105) and a playback module (106) and an in-call display module (107). The access module (101) permits the first user to provide access to the dynamic and static content. The system (100) selects and stores the required content from the dynamic and static content by the sender. The sender records the voice message about the selected dynamic and static content and transfers it to receiver with content. The in-call display module (107) displays the sent static and dynamic content to both the first user and the second user simultaneously, when the associated second user calls the first user or vice versa.
(FR)La présente invention concerne un système et un procédé de partage de contenu dynamique et statique parmi des utilisateurs. Le système (100) comprend un module d'accès (101), un module d'entrée (102), un module de mémorisation (103), un module d'affichage (104), un module de transfert (105) et un module de lecture (106) ainsi qu'un module d'affichage d'appel entrant (107). Le module d'accès (101) permet au premier utilisateur d'accéder au contenu dynamique et statique. Le système (100) sélectionne le contenu demandé parmi le contenu dynamique et statique par l'émetteur et le mémorise. L'émetteur enregistre le message vocal concernant le contenu dynamique et statique sélectionné et le transfère au destinataire avec un contenu. Le module d'affichage d'appel entrant (107) affiche simultanément le contenu statique et dynamique à la fois pour le premier utilisateur et pour le second utilisateur, lorsque la second utilisateur associé appelle le premier utilisateur, ou inversement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)