WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016193765) AMÉLIORATIONS APPORTÉES OU SE RAPPORTANT À LA VÉRIFICATION DE L'IDENTITÉ DE PERSONNES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/193765    N° de la demande internationale :    PCT/GB2016/052363
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 29.07.2016
CIB :
G06F 21/32 (2013.01)
Déposants : AYRES, Stuart [GB/GB]; (GB)
Inventeurs : AYRES, Stuart; (GB)
Mandataire : STANLEY, David; (GB)
Données relatives à la priorité :
1509478.2 02.06.2015 GB
Titre (EN) IMPROVEMENTS IN OR RELATING TO THE VERIFICATION OF PERSONAL IDENTITY
(FR) AMÉLIORATIONS APPORTÉES OU SE RAPPORTANT À LA VÉRIFICATION DE L'IDENTITÉ DE PERSONNES
Abrégé : front page image
(EN)A device comprises means for entering unique identifying text from a personal ID document and an NFC reader that reads encrypted biometric data from the document. A decryption application decrypts the biometric data, utilising the unique identifying text. A camera captures an image of the face of a user. A date and time application records the date and time when a user uses the device to capture data. A data assembly application assembles together the unique identifying text, decrypted biometric data, captured image, and recorded date and time data. The device communicates with a remote station via a communication system. For a verification task, a user enters the unique identifying text; places the device adjacent the ID document such that the NFC reader reads the biometric data; activates the camera to capture an image of the face of the user; and activates the communication system to transmit to a remote station all of the assembled data.
(FR)Un dispositif comprend un moyen pour entrer un texte d'identification unique d'après un document d'identité de personne et un lecteur à communication en champ proche qui lit des données biométriques chiffrées sur le document. Une application de déchiffrement déchiffre les données biométriques à l'aide du texte d'identification unique. Une caméra capture une image du visage d'un utilisateur. Une application de date et d'heure enregistre la date et l'heure où un utilisateur utilise le dispositif pour capturer des données. Une application d'assemblage de données rassemble le texte d'identification unique, les données biométriques déchiffrées, l'image capturée, et les données de date et d'heure enregistrées. Le dispositif communique avec une station distante via un système de communication. Pour une tâche de vérification, un utilisateur entre le texte d'identification unique ; place le dispositif à côté du document d'identification de sorte que le lecteur à communication en champ proche lit les données biométriques ; active la caméra pour capturer une image du visage de l'utilisateur ; et active le système de communication pour transmettre à une station distante toutes les données assemblées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)