WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016192981) PIERRE DE BOUTISSE DESTINÉE À LA VOÛTE SUSPENDUE D'UN FOUR TUNNEL, VOÛTE SUSPENDUE POURVUE DE TELLES PIERRES DE BOUTISSE ET PIERRES DE SOUTIEN, AINSI QUE FOUR TUNNEL POURVU D'UNE TELLE VOÛTE SUSPENDUE, ET UTILISATION D'UNE PIERRE RÉFRACTAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/192981    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/061012
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 17.05.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    17.01.2017    
CIB :
F27B 9/34 (2006.01), F27D 1/00 (2006.01), F27D 1/02 (2006.01)
Déposants : REFRATECHNIK HOLDING GMBH [DE/DE]; Adalperostraße 82 85737 Ismaning (DE)
Inventeurs : SCHUHMACHER, Uwe; (DE).
BÖKE, Jörn; (DE).
KIZIO, Rolf-Dieter; (DE)
Mandataire : SOLF, Annkathrin; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 006 995.0 29.05.2015 DE
Titre (DE) HÄNGESTEIN FÜR EINE HÄNGEDECKE EINES TUNNELOFENS, HÄNGEDECKE MIT DERARTIGEN HÄNGESTEINEN UND AUFLIEGERSTEINEN SOWIE TUNNELOFEN MIT EINER DERARTIGEN HÄNGEDECKE UND VERWENDUNG EINES FEUERFESTEN STEINS
(EN) SUSPENDED BRICK FOR A SUSPENDED ROOF OF A TUNNEL FURNACE, SUSPENDED ROOF HAVING SUCH SUSPENDED BRICKS AND RESTING BRICKS, TUNNEL FURNACE HAVING SUCH A SUSPENDED ROOF, AND USE OF A FIREPROOF BRICK
(FR) PIERRE DE BOUTISSE DESTINÉE À LA VOÛTE SUSPENDUE D'UN FOUR TUNNEL, VOÛTE SUSPENDUE POURVUE DE TELLES PIERRES DE BOUTISSE ET PIERRES DE SOUTIEN, AINSI QUE FOUR TUNNEL POURVU D'UNE TELLE VOÛTE SUSPENDUE, ET UTILISATION D'UNE PIERRE RÉFRACTAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft einen Hängestein (5) für eine Hängedecke eines Tunnelofens (1) für die keramische, vorzugsweise grobkeramische, Industrie, insbesondere für Ziegeleien, eine Hängedecke (5) mit derartigen Hängesteinen (9) und mit Aufliegersteinen (11) sowie einen Tunnelofen (1) mit einer derartigen Hängedecke (5) und die Verwendung eines feuerfesten Steins.
(EN)The invention relates to a suspended brick (5) for a suspended roof of a tunnel furnace (1) for the ceramic industry, preferably the coarse ceramic industry, in particular for brickworks, to a suspended roof (5) having such suspended bricks (9) and having resting bricks (11), to a tunnel furnace (1) having such a suspended roof (5), and to the use of a fireproof brick.
(FR)La présente invention concerne une pierre de boutisse (5) destinée à la voûte suspendue d'un four tunnel (1) pour l'industrie céramique, de préférence, la céramique industrielle, notamment pour la briqueterie, une voûte suspendue (5) pourvue de telles pierres de boutisse (9) et de pierres de soutien (11), ainsi qu'un four tunnel (1) pourvu d'une telle voûte suspendue (5) et l'utilisation d'une pierre réfractaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)