WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016192899) ESSIEU SEMI-RIGIDE POUR VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/192899    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/059155
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 25.04.2016
CIB :
B60G 21/05 (2006.01), B60B 35/08 (2006.01), B60B 35/12 (2006.01), B60B 35/14 (2006.01), B62D 17/00 (2006.01)
Déposants : ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; Graf-von-Soden-Platz 1 88046 Friedrichshafen (DE)
Inventeurs : WULF, Markus; (DE).
HAGEMES, Joerg; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 210 006.5 01.06.2015 DE
Titre (DE) VERBUNDLENKERACHSE FÜR EIN FAHRZEUG
(EN) TWIST-BEAM REAR AXLE FOR A VEHICLE
(FR) ESSIEU SEMI-RIGIDE POUR VÉHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Verbundlenkerachse (1) für ein Fahrzeug mit zwei gegenüberliegenden Längslenkern (2), die mittels eines Torsionsstabs (3; 24) miteinander verbunden sind, wobei zur Verbindung eines Längslenkers (2) mit dem Torsionsstab (3; 24) jeweils eine Flanschverbindung (4; 25) dient zeichnet sich dadurch aus, dass die Flanschverbindung (4; 25) zumindest ein Verbindungselement (3; 20) aufweist, das um eine Stellachse (5; 23) drehbar und feststellbar ist, wobei an dem Verbindungselement (3; 20) wenigstens eine Flanschfläche (7; 22) ausgebildet ist, die gegenüber einer zur Stellachse (5; 23) des Verbindungselements (3; 20) senkrechten Ebene (6; 16) um einen Winkel (α) geneigt ist, um die Winkellage zwischen Längslenker (2) und Torsionsstab (3; 24) durch Drehen des Verbindungselements (3; 20) um die Stellachse (5; 23) beeinflussen zu können.
(EN)The invention relates to a twist-beam rear axle (1) for a vehicle, comprising two opposite longitudinal control arms (2) which are connected together by means of a torsion rod (3; 24). A respective flange connection (4; 25) is used to connect each longitudinal control arm (2) to the torsion rod (3; 24). The invention is characterized in that the flange connection (4; 25) has at least one connection element (3; 20) which can be rotated about an adjustment axis (5; 23) and fixed. The connection element (3; 20) is equipped with at least one flange surface (7; 22) which is inclined relative to a plane (6; 16) perpendicular to the adjustment axis (5; 23) of the connection element (3; 20) by an angle (α) in order to allow the angular position between the longitudinal control arms (2) and the torsion rod (3; 24) to be influenced by rotating the connection element (3; 20) about the adjustment axis (5; 23).
(FR)Essieu semi-rigide (1) pour un véhicule, comprenant deux bras de suspension longitudinaux (2) opposés reliés par une barre de torsion (3, 24), la liaison d'un bras de suspension longitudinal (2) avec la barre de torsion (3, 24) étant assurée par un raccord à brides (4; 25) respectif, ledit essieu semi-rigide étant caractérisé en ce que le raccord à brides (4, 25) comporte au moins un élément de raccord (3, 20) rotatif autour d'un axe de positionnement (5, 23) et pouvant être fixé en position, sur lequel est formée au moins une surface de bride (7, 22) qui est inclinée selon un angle (α) par rapport à un plan (6, 16) perpendiculaire à l'axe de positionnement (5, 23), et permet de modifier la position angulaire entre les bras de suspension longitudinaux (2) et la barre de torsion (3, 24) par rotation de l'élément de raccord (3, 20) autour de l'axe de positionnement (5; 23).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)