Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016192740) SYSTÈME DOUBLE D'ENTRÉE POUR LE RAVITAILLEMENT D'UN RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE POUR VÉHICULES À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/192740 N° de la demande internationale : PCT/DO2016/000002
Date de publication : 08.12.2016 Date de dépôt international : 10.05.2016
CIB :
B60K 15/04 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
15
Dispositions des moteurs à combustion relatives à l'alimentation en carburant; Montage ou structure des réservoirs de carburant
03
Réservoirs de carburant
04
Entrées de réservoir
Déposants :
MENDEZ GOMEZ, Adriam Eduardo [DO/DO]; DO
Inventeurs :
MENDEZ GOMEZ, Adriam Eduardo; DO
Données relatives à la priorité :
P2015-010913.05.2015DO
Titre (EN) DOUBLE-INLET SYSTEM FOR SUPPLYING A FUEL TANK FOR MOTOR VEHICLES
(FR) SYSTÈME DOUBLE D'ENTRÉE POUR LE RAVITAILLEMENT D'UN RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE POUR VÉHICULES À MOTEUR
(ES) SISTEMA DOBLE DE ENTRADA PARA ABASTECIMIENTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA VEHÍCULOS DE MOTOR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a system designed for the technical field of motor vehicles, the implementation of which system allows the inlet of fuel through both the right and left sides of the vehicle, since the fuel tank is provided with two opposite pipes for supplying the tank. This design allows the vehicle to be supplied with fuel independently of the direction in which the fuel station is situated, providing the alternative possibility of supplying the vehicle in the direction considered suitable and convenient. The system saves time and space and eliminates unnecessary manoeuvres. Possible collisions between vehicles, which can occur because of vehicles manoeuvring unnecessarily in the fuel station, can also be prevented.
(FR) Ce système consiste en la mise en oeuvre d'une conception appartenant au secteur technologique des véhicules à moteur, dont la mise en oeuvre permet l'entrée du combustible aussi bien par le côté droit du véhicule que par le côté gauche, étant donné que le réservoir à combustible présente deux conduits opposés pour le ravitaillement dudit réservoir. Cette conception permet que le véhicule puisse être ravitaillé en combustible indépendamment de la direction dans laquelle est située la station de carburant, offrant la possibilité alternative de ravitailler le véhicule dans la direction qui est considérée pratique et opportune. Ce système permet un gain de temps, d'espace et d'éviter des déplacements non nécessaires. Il peut aussi permettre d'éviter une éventuelle collision entre les véhicules pouvant survenir lors du déplacement non nécessaire des véhicules à la station de carburant. Le dessin représente la vue en hauteur d'un véhicule à moteur dans lequel on voit le réservoir à combustible (1), l'entrée latérale droite pour ravitaillement en combustible (2), et l'entrée latérale gauche pour ravitaillement en combustible (3).
(ES) Este sistema consiste en la realización de un diseño perteneciente al sector tecnológico para vehículos de motor, cuya implementación permitirá la entrada del combustible tanto por el lateral derecho del vehículo como por su lateral izquierdo, puesto que el tanque de combustible tendría dos conductos opuestos para abastecimiento del mismo. Este diseño permite que el vehículo pueda abastecerse de combustible independientemente de la dirección en la que se encuentra ubicada la estación de combustible, proporcionando la posibilidad alternativa de abastecer el vehículo en la dirección que se considere conveniente y oportuna. Este sistema posibilita el ahorro de tiempo, espacio y movimientos innecesarios. Así como podría evitar también posible colisión entre los vehículos la cual podría ocurrir por el movimiento innecesario de los vehículos en la estación de combustible.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)