Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016190942) COMBUSTION DE CHARBON PROPRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/190942 N° de la demande internationale : PCT/US2016/022107
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 11.03.2016
CIB :
B01D 53/46 (2006.01) ,B01D 53/86 (2006.01) ,B03C 3/019 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
01
PROCÉDÉS OU APPAREILS PHYSIQUES OU CHIMIQUES EN GÉNÉRAL
D
SÉPARATION
53
Séparation de gaz ou de vapeurs; Récupération de vapeurs de solvants volatils dans les gaz; Épuration chimique ou biologique des gaz résiduaires, p.ex. gaz d'échappement des moteurs à combustion, fumées, vapeurs, gaz de combustion ou aérosols
34
Epuration chimique ou biologique des gaz résiduaires
46
Elimination des composants de structure définie
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
01
PROCÉDÉS OU APPAREILS PHYSIQUES OU CHIMIQUES EN GÉNÉRAL
D
SÉPARATION
53
Séparation de gaz ou de vapeurs; Récupération de vapeurs de solvants volatils dans les gaz; Épuration chimique ou biologique des gaz résiduaires, p.ex. gaz d'échappement des moteurs à combustion, fumées, vapeurs, gaz de combustion ou aérosols
34
Epuration chimique ou biologique des gaz résiduaires
74
Procédés généraux pour l'épuration des gaz résiduaires; Appareils ou dispositifs spécialement adaptés à ces procédés
86
Procédés catalytiques
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
03
SÉPARATION DES SOLIDES PAR UTILISATION DE LIQUIDES OU PAR UTILISATION DE TABLES OU CRIBLES À PISTON PNEUMATIQUES; SÉPARATION MAGNÉTIQUE OU ÉLECTROSTATIQUE DE MATÉRIAUX SOLIDES À PARTIR DE MATÉRIAUX SOLIDES OU DE FLUIDES; SÉPARATION PAR DES CHAMPS ÉLECTRIQUES À HAUTE TENSION
C
SÉPARATION MAGNÉTIQUE OU ÉLECTROSTATIQUE DE MATÉRIAUX SOLIDES À PARTIR DE MATÉRIAUX SOLIDES OU DE FLUIDES; SÉPARATION PAR DES CHAMPS ÉLECTRIQUES À HAUTE TENSION
3
Séparation par effet électrostatique des particules dispersées des gaz ou de la vapeur, p.ex. dans de l'air
019
Post-traitement des gaz
Déposants :
3 D CLEAN COAL EMISSIONS STACK, LLC [US/US]; 240 North Liberty Street Powell, Ohio 43065, US
Inventeurs :
DAVIDSON, James Gary; US
Mandataire :
FELDMAN, Steven, E; US
Données relatives à la priorité :
14/722,24427.05.2015US
15/067,56911.03.2016US
Titre (EN) CLEAN COAL STACK
(FR) COMBUSTION DE CHARBON PROPRE
Abrégé :
(EN) A method and apparatus for cleaning and recycling stack gas from coal-fired power plants, from natural or propane burning heating plants, or from cement kilns by using renewable catalysts of zeolite to separate pollutants into recyclable and reusable materials. The method reduces from the stack gas carbon monoxide (CO), carbon dioxide (CO2), nitrogen oxide (NOx), sulfur oxide (SOx) as well as halogens such as chloride and fluorides and trace metals particularly, mercury, lead, and zinc.
(FR) La présente invention concerne un procédé et un appareil de nettoyage et de recyclage de gaz de combustion provenant de centrales électriques alimentées au charbon, d'installations de chauffage au gaz naturel ou au propane, ou de fours à ciment, au moyen de catalyseurs de zéolite renouvelables permettant de séparer des matières polluantes en matériaux recyclables et réutilisables. Le procédé permet une réduction, dans le gaz de combustion, du monoxyde de carbone (CO), du dioxyde de carbone (CO2), de l'oxyde d'azote (NOx), de l'oxyde de soufre (SOx), de même que des halogènes tels que du chlorure et des fluorures, et des métaux à l'état de traces, particulièrement de mercure, de plomb et de zinc.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)