Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016190635) PROCÉDÉ DE SAUVETAGE D'URGENCE AU MOYEN D'UN GROUPE DE CONVERSATION VIRTUEL DE PROXIMITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/190635 N° de la demande internationale : PCT/KR2016/005428
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 23.05.2016
CIB :
H04W 4/22 (2009.01) ,H04W 4/02 (2009.01) ,H04W 4/12 (2009.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
W
RÉSEAUX DE TÉLÉCOMMUNICATIONS SANS FIL
4
Services ou installations spécialement adaptés aux réseaux de télécommunications sans fil
22
Mise en œuvre de liaisons de secours
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
W
RÉSEAUX DE TÉLÉCOMMUNICATIONS SANS FIL
4
Services ou installations spécialement adaptés aux réseaux de télécommunications sans fil
02
Services utilisant la localisation des utilisateurs ou des terminaux  
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
W
RÉSEAUX DE TÉLÉCOMMUNICATIONS SANS FIL
4
Services ou installations spécialement adaptés aux réseaux de télécommunications sans fil
12
Messagerie, p.ex. textos [messages courts] ou SMS [SMS Short Messaging Service]; Boîtes aux lettres; Annonces, p.ex. information aux usagers de l'état ou du suivi d'une demande de communication
Déposants :
이용인 LEE, Yong In [KR/KR]; KR
Inventeurs :
이용인 LEE, Yong In; KR
김성열 KIM, Seong Yeol; KR
Mandataire :
특허법인 동천 DONGCHEON PATENT FIRM; 서울시 강남구 테헤란로 84길 16, 5층(대치동, 세풍빌딩) (Daechi-dong, Sepung Bldg.) 5Fl, 16, Teheran-ro 84-gil Gangnam-gu Seoul 06178, KR
Données relatives à la priorité :
10-2015-007483928.05.2015KR
Titre (EN) EMERGENCY RESCUE METHOD USING CLOSE RANGE GROUP CHAT ROOM
(FR) PROCÉDÉ DE SAUVETAGE D'URGENCE AU MOYEN D'UN GROUPE DE CONVERSATION VIRTUEL DE PROXIMITÉ
(KO) 근거리 단체 대화방을 통한 긴급 구조 방법
Abrégé :
(EN) An emergency rescue method using a close range group chat room is disclosed. The emergency rescue method using a close range group chat room, according to the present invention, enables a server to forcedly generate a chat room for neighboring user terminals within a predetermined distance from a rescue requester terminal, according to a request from the rescue requester terminal, and to assign a role to each neighboring user terminal by using the distance from the rescue requester terminal and an auxiliary main cause, thereby enabling the users, who are near the rescue requester by coincidence, to systematically and rapidly perform a rescue operation like professionally trained individuals.
(FR) La présente invention concerne un procédé de sauvetage d'urgence au moyen d'un groupe de conversation virtuel de proximité. Le procédé de sauvetage d'urgence au moyen d'un groupe de conversation virtuel de proximité, selon la présente invention, permet à un serveur de générer de manière forcée un groupe de conversation pour des terminaux utilisateurs voisins au sein d'une distance prédéterminée à partir d'un terminal demandeur de sauvetage, selon une demande provenant du terminal demandeur de sauvetage, et à attribuer un rôle à chaque terminal utilisateur voisin au moyen de la distance à partir du terminal demandeur de sauvetage et d'une source principale auxiliaire, ce qui permet à des utilisateurs se trouvant à proximité du demandeur de sauvetage par coïncidence, de systématiquement et rapidement réaliser une opération de sauvetage tout comme des individus ayant reçus une formation professionnelle.
(KO) 근거리 단체 대화방을 통한 긴급 구조 방법이 개시된다. 본 발명에 의한 근거리 단체 대화방을 이용한 긴급 구조 방법은 서버가, 구조 요청자 단말기로부터의 요청에 따라, 상기 구조 요청자 단말기와 일정 거리 이내의 인근 사용자 단말기간의 대화방을 강제 생성하고, 상기 구조 요청자 단말기와의 거리 및 보조 요인을 이용하여 상기 각 인근 사용자 단말기에 역할을 부여한다. 이에 의해 우연히 구조 요청자의 인근에 있던 사용자들이 마치 전문적으로 훈련된 인력인 것처럼 체계적이고 신속한 구조활동을 할 수 있게 된다.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)