WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016189973) EMBRAYAGE ÉLECTROMAGNÉTIQUE POUR COMPRESSEUR DE GAZ, ET COMPRESSEUR DE GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/189973    N° de la demande internationale :    PCT/JP2016/061145
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 05.04.2016
CIB :
F16D 27/112 (2006.01), F04B 35/00 (2006.01)
Déposants : CALSONIC KANSEI CORPORATION [JP/JP]; 2-1917, Nisshin-cho, Kita-ku, Saitama-shi, Saitama 3318501 (JP)
Inventeurs : YANAGAWA, Eiki; (JP).
YAMAJI, You; (JP).
IIJIMA, Hiroshi; (JP).
KANUMA, Tsuyoshi; (JP).
MARUOKA, Fumiaki; (JP)
Mandataire : NISHIWAKI, Tamio; (JP)
Données relatives à la priorité :
2015-104741 22.05.2015 JP
2015-112842 03.06.2015 JP
Titre (EN) ELECTROMAGNETIC CLUTCH FOR GAS COMPRESSOR, AND GAS COMPRESSOR
(FR) EMBRAYAGE ÉLECTROMAGNÉTIQUE POUR COMPRESSEUR DE GAZ, ET COMPRESSEUR DE GAZ
(JA) 気体圧縮機用の電磁クラッチ及び気体圧縮機
Abrégé : front page image
(EN)In this electromagnetic clutch for a gas compressor, magnetization noise is reduced without increasing the number of parts. This electromagnetic clutch (80) for use in a compressor (100) is provided with an armature (82) which connects to and disconnects from a rotor (81) through a magnetic force, and a hub part (87) which comprises a flange (88) linked to the armature (82) through a leaf spring (97), and a boss part (89) linked to a rotation shaft (51). Inside of a boundary (M) a predefined distance from the center (C) of the boss portion (89), the flange (88) of the hub (87) comprises a thick portion (88b) that is thicker than the portion outside of the boundary (M) (the outside portion (88a)).
(FR)L’invention concerne un embrayage électromagnétique pour compresseur de gaz dans lequel un bruit de magnétisation est atténué sans augmentation du nombre de composants. Cet embrayage électromagnétique (80) pour un compresseur (100) est équipé : d’une armature (82) connectée et déconnectée vis-à-vis d’un rotor (81) sous l’effet d’une force magnétique ; et d’un moyeu (87) qui possède une partie rebord (88) couplée à l’armature (82) par l’intermédiaire d’un ressort plat (97), et une partie bossage (89) couplée à un axe de rotation (51). La partie rebord (88) du moyeu (87) possède, côté interne d’une interface (M) de distance préétablie depuis le centre axial (C) de la partie bossage (89), une partie épaisse (88b) plus épaisse qu’une portion (partie côté externe (88a)) côté externe de l’interface (M).
(JA)気体圧縮機用の電磁クラッチにおいて、部品点数を増加させることなく、着磁音を低減する。コンプレッサ(100)用の電磁クラッチ(80)は、磁力によりロータ(81)に断接されるアーマチュア(82)と、アーマチュア(82)に板ばね(97)を介して連結されたフランジ部(88)及び回転軸(51)に連結されるボス部(89)を有するハブ(87)と、を備え、ハブ(87)のフランジ部(88)は、ボス部(89)の軸心(C)から予め設定された距離の境界(M)よりも内側に、境界(M)よりも外側の部分(外側部(88a))の厚さよりも厚い厚肉部(88b)を有している。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)