Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016189147) BOÎTIER POUR IMPLANT MÉDICAL AVEC PASSAGE CONDUCTEUR DE COURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/189147 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/062037
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 27.05.2016
CIB :
A61N 1/375 (2006.01)
[IPC code unknown for A61N 1/375]
Déposants :
FORSCHUNGSZENTRUM JÜLICH GMBH [DE/DE]; Wilhelm-Johnen-Strasse 52425 Jülich, DE
Inventeurs :
HAUPTMANN, Christian; DE
GROB, Sven Jürgen; DE
Mandataire :
MANITZ FINSTERWALD PATENTANWÄLTE PARTMBB; Postfach 31 02 20 80102 München, DE
Données relatives à la priorité :
102015108467.828.05.2015DE
Titre (EN) HOUSING FOR A MEDICAL IMPLANT WITH AN ELECTRICAL TRANSMISSION
(FR) BOÎTIER POUR IMPLANT MÉDICAL AVEC PASSAGE CONDUCTEUR DE COURANT
(DE) GEHÄUSE FÜR EIN MEDIZINISCHES IMPLANTAT MIT EINER STROMDURCHLEITUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a housing for a medical implant. The housing comprises a housing wall made of an electrically insulating material with an inner face and an outer face and an electrical transmission through the housing wall. The electrical transmission comprises an electrically conductive first terminal contact surface which is arranged on the inner face of the housing wall, an electrically conductive second terminal contact surface which is arranged on the outer face of the housing wall, a capacitor which is integrated into the housing wall and which comprises a first capacitor electrode and a second capacitor electrode, a first connection line which electrically connects the first terminal contact surface to the first capacitor electrode, and a second connection line which electrically connects the second terminal contact surface to the second capacitor electrode. No continuously electrically conductive connection exists between the first terminal contact surface and the second terminal contact surface.
(FR) L'invention concerne un boîtier destiné à un implant médical. Le boîtier comprend une paroi en matériau électriquement isolant, pourvue d'un côté intérieur et d'un côté extérieur, et un passage conducteur de courant à travers la paroi du boîtier. Le passage conducteur de courant comprend une première face de contact de raccordement, électriquement conductrice, disposée du côté intérieur de la paroi de boîtier, une seconde face de contact de raccordement, électriquement conductrice, disposée du côté extérieur de la paroi de boîtier, un condensateur intégré dans la paroi de boîtier et pourvu d'une première électrode de condensateur et d'une seconde électrode de condensateur, une première ligne de liaison qui relie la première face de contact électriquement à la première électrode de condensateur, et une seconde ligne de liaison qui relie la seconde face de contact électriquement à la seconde électrode de condensateur. Aucune liaison électriquement conductrice continue n'est présente entre la première face de contact et la seconde face de contact.
(DE) Die Anmeldung bezieht sich auf ein Gehäuse für ein medizinisches Implantat. Das Gehäuse umfasst eine Gehäusewand aus einem elektrisch isolierenden Material mit einer Innenseite sowie einer Außenseite und eine Stromdurchleitung durch die Gehäusewand. Die Stromdurchleitung umfasst eine auf der Innenseite der Gehäusewand angeordnete elektrisch leitende erste Anschlusskontaktfläche, eine auf der Außenseite der Gehäusewand angeordnete elektrisch leitende zweite Anschlusskontaktfläche, einen in die Gehäusewand integrierten Kondensator mit einer ersten Kondensatorelektrode und einer zweiten Kondensatorelektrode, eine erste Verbindungsleitung, welche die erste Anschlusskontaktfläche mit der ersten Kondensatorelektrode elektrisch verbindet, und eine zweite Verbindungsleitung, welche die zweite Anschlusskontaktfläche mit der zweiten Kondensatorelektrode elektrisch verbindet. Zwischen der ersten Anschlusskontaktfläche und der zweiten Anschlusskontaktfläche besteht keine durchgehend elektrisch leitende Verbindung.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)