WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016188913) PROCÉDÉ DE MONTAGE D'UNE MASSE D'ÉQUILIBRAGE SUR UN ARBRE ET DISPOSITIF ASSOCIÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/188913    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/061456
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 20.05.2016
CIB :
G01M 1/02 (2006.01)
Déposants : SCHENCK ROTEC GMBH [DE/DE]; Landwehrstraße 55 64293 Darmstadt (DE)
Inventeurs : MUTH, Christian; (DE)
Mandataire : HAAR, Lucas Heinz Jörn; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 108 187.3 22.05.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR ANBRINGUNG EINES AUSGLEICHSGEWICHTS AN EINER WELLE UND EINE VORRICHTUNG HIERFÜR
(EN) METHOD FOR INSTALLING A COUNTERWEIGHT ON A SHAFT, AND A DEVICE FOR THIS PURPOSE
(FR) PROCÉDÉ DE MONTAGE D'UNE MASSE D'ÉQUILIBRAGE SUR UN ARBRE ET DISPOSITIF ASSOCIÉ
Abrégé : front page image
(DE)Eine Ausgleichsvorrichtung zur Anbringung eines Ausgleichsgewichts in einem vorgegebenen einer Ausgleichsebene zugeordneten Ausgleichsbereich einer Welle (1) wird bereitgestellt, mit einer über eine Steuereinheit (22) steuerbaren Befestigungsvorrichtung. Die Befestigungsvorrichtung weist an einem freien Ende (6, 6') eine erste und eine zweite Aufnahme (7, 8) für ein Ausgleichsgewicht oder die Welle (1) auf. Ein Schlitten (19) ist derart an der Ausgleichsvorrichtung angeordnet, dass die Ausgleichsvorrichtung in axialer Richtung entlang der Welle (1) verfahrbar ist. Die Ausgleichsvorrichtung verfügt über einen Sensor (23) zur Ermittlung der Position der Ausgleichsvorrichtung relativ zur der Welle (1). Ferner umfasst die Ausgleichsvorrichtung eine mit der Steuereinheit (22) datenaustauschend verbundene Anzeigeeinheit (21), die derart ausgestaltet ist, dass die Position der Ausgleichsvorrichtung relativ zu dem Ausgleichsbereich anzeigbar ist.
(EN)The invention relates to a balancing device for installing a counterweight in a specified shaft (1) balancing region paired with a balancing plane, comprising a securing device which can be controlled via a control unit (22). The securing device has a first and a second receiving area (7, 8) for a counterweight or the shaft (1) at a free end (6, 6’). A slot (19) is arranged on the balancing device such that the balancing device can be moved along the shaft (1) in the axial direction. The balancing device has a sensor (23) for ascertaining the position of the balancing device relative to the shaft (1). The balancing device further comprises a display unit (21) which is connected to the control unit (22) so as to exchange data and which is designed such that the position of the balancing device relative to the balancing region can be displayed.
(FR)L’invention concerne un dispositif d’équilibrage destiné au montage d'une masse d'équilibrage dans une zone d’équilibrage prédéterminée, associée à un plan d’équilibrage, d'un arbre (1), le dispositif d’équilibrage comportant un dispositif de fixation (22) qui peut être commandé par une unité de commande. Le dispositif de fixation comporte à une extrémité libre (6, 6') des premier et second éléments de retenue (7, 8) destinés à une masse d'équilibrage ou à l'arbre (1). Un chariot (19) est disposé au niveau du dispositif d’équilibrage de telle sorte que le dispositif d’équilibrage est mobile le long de l'arbre (1) dans la direction axiale. Le dispositif d’équilibrage comporte un capteur (23) destiné à déterminer la position du dispositif d’équilibrage par rapport à l'arbre (1). En outre, le dispositif d’équilibrage comprend une unité d'affichage (21) qui est reliée, pour l’échange de données, à l'unité de commande (22) et qui est conçue de façon à afficher la position du dispositif d’équilibrage par rapport à la zone d'équilibrage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)