Mobile |
Deutsch |
English |
Español |
日本語 |
한국어 |
Português |
Русский |
中文 |
العربية |
PATENTSCOPE
Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Options
Recherche
Résultats
Interface
Office
Traduction
Langue d'interrogation
Bulgare
Laotien
Roumain
allemand
anglais
arabe
chinois
coréen
danois
espagnol
estonien
français
hébreu
indonésien
italien
japonais
polonais
portugais
russe
suédois
thaï
toutes
vietnamien
Stemming/Racinisation
Trier par:
Pertinence
Date de pub. antichronologique
Date de pub. chronologique
Date de demande antichronologique
Date de demande chronologique
Nombre de réponses par page
10
50
100
200
Langue pour les résultats
Langue d'interrogation
anglais
espagnol
coréen
vietnamien
hébreu
portugais
français
allemand
japonais
russe
chinois
italien
polonais
danois
suédois
arabe
estonien
indonésien
thaï
Bulgare
Laotien
Roumain
Champs affichés
Numéro de la demande
Date de publication
Abrégé
Nom du déposant
Classification internationale
Image
Nom de l'inventeur
Tableau/Graphique
Tableau
Graphique
Regroupement
*
Aucun
Offices of NPEs
Code CIB
Déposants
Inventeurs
Dates de dépôt
Dates de publication
Pays
Nombre d'entrées par groupe
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Download Fields
NPEs
Page de recherche par défaut
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Recherche par semaine (PCT)
Expansion de requête multilingue
Traducteur
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Recherche par semaine (PCT)
Expansion de requête multilingue
Traducteur
Champ de recherche par défaut
Front Page
Any Field
Full Text
ID/Numbers
IPC
Names
Dates
Front Page
Any Field
Full Text
ID/Numbers
IPC
Names
Dates
Langue de l'interface
English
Deutsch
Français
Español
日本語
中文
한국어
Português
Русский
English
Deutsch
Français
Español
日本語
中文
한국어
Português
Русский
Interface multi-fenêtres
Bulle d'aide
Bulles d'aide pour la CIB
Instant Help
Expanded Query
Office:
Tous
Tous
PCT
Afrique
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO)
Égypte
Kenya
Maroc
Tunisie
Afrique du Sud
Amérique
États-Unis d'Amérique
Canada
LATIPAT
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Costa Rica
Cuba
Rép. dominicaine
Équateur
El Salvador
Guatemala
Honduras
Mexique
Nicaragua
Panama
Pérou
Uruguay
Asie-Europe
Australie
Bahreïn
Chine
Danemark
Estonie
Office eurasien des brevets (OEAB)
Office européen des brevets (OEB
France
Allemagne
Allemagne (données RDA)
Israël
Japon
Jordanie
Portugal
Fédération de Russie
Fédération de Russie (données URSS)
Arabie saoudite
Émirats arabes unis
Espagne
Rép. de Corée
Inde
Royaume-Uni
Géorgie
Bulgarie
Italie
Roumanie
République démocratique populaire lao
Asean
Singapour
Viet Nam
Indonésie
Cambodge
Malaisie
Brunei Darussalam
Philippines
Thaïlande
WIPO translate (Wipo internal translation tool)
Recherche
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Expansion de requête multilingue
Composés chimiques (connexion requise)
Options de navigation
Recherche par semaine (PCT)
Archive Gazette
Entrées de Phase National
Téléchargement intégral
Téléchargement incrémental (7 derniers jours)
Listages de séquences
L’inventaire vert selon la CIB
Portail d'accès aux registres de brevets nationaux
Traduction
WIPO Translate
WIPO Pearl
Quoi de neuf
Quoi de neuf sur PATENTSCOPE
Connexion
ui-button
Connexion
Créer un compte
Options
Options
Aide
ui-button
Comment rechercher
Guide d'utilisation PATENTSCOPE
Guide d'utilisation: Recherche multilingue
User Guide: ChemSearch
Syntaxe de recherche
Définition des champs
Code pays
Données disponibles
Demandes PCT
Entrée en phase nationale PCT
Collections nationales
Global Dossier public
FAQ
Observations et contact
Codes INID
Codes de type de document
Tutoriels
À propos
Aperçu
Avertissement & Conditions d'utilisation
Clause de non-responsabilité
Accueil
Services
PATENTSCOPE
Traduction automatique
Wipo Translate
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
japonais
coréen
portugais
russe
chinois
Google Translate
Bing/Microsoft Translate
Baidu Translate
arabe
anglais
français
allemand
espagnol
portugais
russe
coréen
japonais
chinois
...
Italian
Thai
Cantonese
Classical Chinese
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter à
Observations et contact
1. (WO2016188612) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE RÉGULATION ÉLECTRONIQUE D'UN SYSTÈME DE RALENTISSEMENT DE VÉHICULE DANS UN SYSTÈME DE FREINAGE ABS
Données bibliographiques PCT
Description
Revendications
Phase nationale
Notifications
Documents
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international
Lien permanent
Lien permanent
Ajouter aux favoris
N° de publication :
WO/2016/188612
N° de la demande internationale :
PCT/EP2016/000771
Date de publication :
01.12.2016
Date de dépôt international :
12.05.2016
CIB :
B60T 8/17
(2006.01) ,
B60T 8/1766
(2006.01)
B
TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8
Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
17
Utilisation de moyens de régulation électriques ou électroniques pour la commande du freinage
B
TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8
Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
17
Utilisation de moyens de régulation électriques ou électroniques pour la commande du freinage
176
Régulation des freins spécialement adaptée pour la prévention du dérapage excessif des roues pendant la décélération, p.ex. ABS
1766
Ajustement des forces de freinage en fonction des charges de l'essieu du véhicule, p.ex. de l'avant vers l'arrière du véhicule
Déposants :
WABCO GMBH
[DE/DE]; Am Lindener Hafen 21 30453 Hannover, DE
Inventeurs :
BOETHEL, Andreas
; DE
ECKERT, Horst
; DE
WALLBAUM, Torsten
; DE
Mandataire :
LAUERWALD, Jörg
; WABCO GmbH Am Lindener Hafen 21 30453 Hannover, DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 006 737.0
23.05.2015
DE
Titre
(EN)
METHOD AND DEVICE FOR ELECTRONICALLY CONTROLLING A VEHICLE DECELERATION IN AN ABS BRAKING SYSTEM
(FR)
PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE RÉGULATION ÉLECTRONIQUE D'UN SYSTÈME DE RALENTISSEMENT DE VÉHICULE DANS UN SYSTÈME DE FREINAGE ABS
(DE)
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM ELEKTRONISCHEN REGELN EINER FAHRZEUGVERZÖGERUNG IN EINEM ABS-BREMSSYSTEM
Abrégé :
(EN)
The invention relates to a method for controlling a deceleration of a vehicle (200) with an ABS braking system (100), comprising at least the following steps: detecting a setpoint vehicle deceleration predetermined by the driver, determining a maximum deceleration and a minimum deceleration, in each case as a function of the detected setpoint vehicle deceleration, detecting an actual vehicle deceleration and controlling a braking pressure (p
HA
, p
VA
) on wheel brakes (5, 6, 7, 8) of a first and a second vehicle axle (HA, VA) as a function of the detected actual vehicle deceleration by controlling ABS brake valves (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24) such that the braking pressure (p
HA
, p
VA
) on the wheel brakes (5, 6, 7, 8) of the first and second vehicle axle (HA, VA) is increased if the actual vehicle deceleration is smaller than the minimum deceleration for reaching a minimum braking effect, and the braking pressure (p
HA
, p
VA
) on the wheel brakes (5, 6, 7, 8) of the first and second vehicle axle (HA, VA) is limited if the actual vehicle deceleration is greater than the maximum deceleration for limiting the braking effect of the first and second vehicle axle (HA, VA), and the braking pressure (p
HA
, p
VA
) on the wheel brakes (5, 6, 7, 8) of the second vehicle axle (HA, VA) is additionally controlled as a function of a detected actual differential slip if the actual vehicle deceleration is smaller than the maximum deceleration and greater than the minimum deceleration, the actual differential slip indicating the difference in a rotational behavior of the first vehicle axle (HA, VA) with respect to the second vehicle axle (HA, VA).
(FR)
L'invention concerne un procédé de régulation d'un ralentissement dans un véhicule (200) équipé d'un système de freinage ABS (100), comprenant au moins les étapes suivantes consistant à : détecter un ralentissement de consigne de véhicule spécifié par le conducteur, fixer un ralentissement maximal et un ralentissement minimal respectivement en fonction du ralentissement de consigne de véhicule détecté, détecter un ralentissement réel de véhicule et régulation d'une pression de freinage (p
HA
, p
VA
) au niveau des freins de roue (5, 6, 7, 8) d'un essieu de véhicule à réguler (HA, VA) en fonction du ralentissement réel de véhicule détecté par commande des soupapes de frein ABS (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24) de façon à augmenter la pression de freinage (p
HA
, p
VA
) au niveau des freins de roue (5, 6, 7, 8) du premier et du deuxième essieu de véhicule (HA, VA) lorsque le ralentissement réel du véhicule est inférieur au ralentissement minimal pour atteindre un effet de freinage minimal, et à limiter la pression de freinage (p
HA
, p
VA
) au niveau des freins de roue (5, 6, 7, 8) du premier et du deuxième essieu de véhicule (HA, VA) lorsque le ralentissement réel du véhicule est supérieur au ralentissement maximal pour limiter l'effet de freinage du premier et du deuxième essieu de véhicule (HA, VA), et à réguler la pression de freinage (p
HA
, p
VA
) au niveau des freins de roue (5, 6, 7, 8) du deuxième essieu de véhicule (HA, VA) en outre en fonction d'une différence de glissement réelle détectée, lorsque le ralentissement réel du véhicule est inférieur au ralentissement maximal et supérieur au ralentissement minimal, la différence de glissement indiquant la différence de comportement de rotation du premier essieu de véhicule (HA, VA) par rapport au deuxième essieu de véhicule (VA, HA).
(DE)
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Regeln einer Fahrzeugverzögerung in einem Fahrzeug (200) mit einem ABS-Bremssystem (100), mit mindestens den folgenden Schritten: Erfassen einer vom Fahrer vorgegebenen Fahrzeug-Soll-Verzögerung, Festlegen einer Maximalverzögerung sowie einer Minimalverzögerung jeweils in Abhängigkeit der erfassten Fahrzeug-Soll-Verzögerung, Erfassen einer Fahrzeug-Ist-Verzögerung und Regeln eines Bremsdruckes (p
HA
, p
VA
) an Radbremsen (5, 6, 7, 8) einer ersten und einer zweiten Fahrzeugachse (HA, VA) in Abhängigkeit der erfassten Fahrzeug-Ist-Verzögerung durch Ansteuern von ABS-Bremsventilen (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24) derartig, dass der Bremsdruck (p
HA
, p
VA
) an den Radbremsen (5, 6, 7, 8) der ersten und der zweiten Fahrzeugachse (HA, VA) erhöht wird, wenn die Fahrzeug-Ist-Verzögerung kleiner ist als die Minimalverzögerung zum Erreichen einer Mindest-Bremswirkung, und der Bremsdruck (p
HA
, p
VA
) an den Radbremsen (5, 6, 7, 8) der ersten und der zweiten Fahrzeugachse (HA, VA) limitiert wird, wenn die Fahrzeug-Ist-Verzögerung größer ist als die Maximalverzögerung zum Limitieren der Bremswirkung der ersten und der zweiten Fährzeugachse (HA, VA), und der Bremsdruck (p
HA
, p
VA
) an den Radbremsen (5, 6, 7, 8) der zweiten Fahrzeugachse (HA, VA) zusätzlich in Abhängigkeit eines erfassten Ist-Differenzschlupfes geregelt wird, wenn die Fahrzeug-Ist-Verzögerung kleiner als die Maximalverzögerung und größer als die Minimalverzögerung ist, wobei der Ist-Differenzschlupf den Unterschied in einem Drehverhalten der ersten Fahrzeugachse (HA, VA) zur zweiten Fahrzeugachse (VA, HA) angibt.
États désignés :
AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication :
allemand (
DE
)
Langue de dépôt :
allemand (
DE
)