WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016188524) ROTOR POUR TURBOCOMPRESSEUR À GAZ D'ÉCHAPPEMENT ET TURBOCOMPRESSEUR À GAZ D'ÉCHAPPEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/188524    N° de la demande internationale :    PCT/DE2016/200228
Date de publication : 01.12.2016 Date de dépôt international : 17.05.2016
CIB :
F01D 5/02 (2006.01), F01D 11/02 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE)
Inventeurs : SCHMIDT, Heiko; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 209 640.8 27.05.2015 DE
Titre (DE) LÄUFER FÜR EINEN ABGASTURBOLADER UND ABGASTURBOLADER
(EN) ROTOR FOR AN EXHAUST GAS TURBOCHARGER AND EXHAUST GAS TURBOCHARGER
(FR) ROTOR POUR TURBOCOMPRESSEUR À GAZ D'ÉCHAPPEMENT ET TURBOCOMPRESSEUR À GAZ D'ÉCHAPPEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Läufer (1) für einen Abgasturbolader (2), aufweisend ein Turbinenrad (5), einen sich verdichterseitig an das Turbinenrad (5) anschließenden, drehfest mit dem Turbinenrad (5) verbundenen Radialdichtabschnitt (6), mit dem eine Lageraufnahme (7) eines Gehäuses (3) des Abgasturboladers (2) turbinenseitigen abdichtbar ist, und eine sich verdichterseitig an den Radialdichtabschnitt (6) anschließende, drehfest mit dem Radialdichtabschnitt (6) verbundene Läuferwelle (8). Um einen Läufer (1) für einen Abgasturbolader (2) mit verbesserter Temperaturbeständigkeit bereitzustellen,wird mit der Erfindung vorgeschlagen, dass der Radialdichtabschnitt (6) oder das Turbinenrad (5) über eine Schraubverbindung (9) mit der Läuferwelle (8) verbunden ist, wobei die Schraubverbindung (9) zumindest teilweise verdichterseitig zu einem Dichtbereich des Radialdichtabschnitts(6) angeordnet ist.
(EN)The invention relates to a rotor (1) for an exhaust gas turbocharger (2), having a turbine impeller (5), a radial sealing section (6) which adjoins the turbine impeller (5) on the compressor side and is fixed in rotation with the turbine impeller (5) and by means of which a bearing recess (7) of a casing (3) of the exhaust gas turbocharger (2) can be sealed on the turbine side, and a rotor shaft (8) adjoining the radial sealing section (6) on the compressor side and fixed in rotation with the radial sealing section (6). In order to provide a rotor (1) for an exhaust gas turbocharger (2) having improved temperature resistance, the invention proposes that the radial sealing section (6) or the turbine impeller (5) is connected to the rotor shaft (8) by means of a screw connection (9), wherein the screw connection (9) is arranged at least in part on the compressor side with respect to a sealing region of the radial sealing section (6).
(FR)L'invention concerne un rotor (1) pour un turbocompresseur à gaz d'échappement (2), qui comprend une roue de turbine (5), un segment d'étanchéité radial (6) adjacent à la roue de turbine (5) côté compresseur et solidaire en rotation de la roue de turbine (5), au moyen duquel l'étanchéité d'un logement de palier (7) d'un carter (3) du turbocompresseur à gaz d'échappement (2) peut être assurée côté turbine, et un arbre de rotor (8) adjacent au segment d'étanchéité radial (6) côté compresseur et solidaire en rotation du segment d'étanchéité radial (6). Le but de l'invention est de fournir un rotor (1) pour un turbocompresseur à gaz d'échappement (2) offrant une meilleure résistance aux variations de température. A cet effet, le segment d'étanchéité radial (6) ou la roue de turbine (5) est relié(e) à l'arbre de rotor (8) par l'intermédiaire d'un assemblage vissé (9), l'assemblage vissé (9) étant situé au moins en partie côté compresseur par rapport à une zone d'étanchéité du segment d'étanchéité radial (6).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)