WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016153386) DISPOSITIF POUR INTRODUIRE UN MATÉRIAU OSSEUX-PLASTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/153386 N° de la demande internationale : PCT/RU2015/000922
Date de publication : 29.09.2016 Date de dépôt international : 24.12.2015
CIB :
A61B 17/56 (2006.01)
Déposants : FEDERAL'NOE GOSUDARSTVENNOE BJUDZHETNOE UCHREZHDENIE "NOVOSIBIRSKIJ NAUCHNO-ISSLEDOVATEL'SKIJ INSTITUT TRAVMATOLOGII I ORTOPEDII IM. JA.L. TSIV'JANA" MINISTERSTVA ZDRAVOOKHRANENIJA ROSSIISKOJ FEDERATSII (FGBU "NNIITO im JA.L. TSIV'JANA" MINZDRAVA ROSSII)[RU/RU]; ul. Frunze, 17 Novosibirsk, 630091, RU
Inventeurs : RERIH, Viktor Viktorovich; RU
BAIDARBEKOV, Murat Umirkhanovich; KZ
ANIKIN, Kirill Aleksandrovich; RU
Données relatives à la priorité :
201511027323.03.2015RU
Titre (EN) DEVICE FOR INTRODUCING BONE-PLASTIC MATERIAL
(FR) DISPOSITIF POUR INTRODUIRE UN MATÉRIAU OSSEUX-PLASTIQUE
(RU) УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВВЕДЕНИЯ КОСТНО-ПЛАСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to medicine, and specifically to traumatology, orthopedics and neurosurgery, and may be used for introducing bone-plastic materials when fixing bone defects resulting from vertebral fractures. A device for introducing a bone-plastic material is capable of being disassembled and contains a funnel, a guide and a pusher. The upper portion of the guide is threaded for screwing the funnel onto same, and a handle, which is affixed to the guide via a bushing and screw, is capable of being moved to a set level. A pusher is installed in the guide, said pusher protruding 5mm past the lower edge of the guide. A lower end of the guide is provided with a threaded portion having a thread pitch of 2.5-3mm. The device allows for reliably securing the position of an instrument in a wound, as the device may only be removed by unscrewing same. The present invention eliminates the possibility of slipping and injuring a vertebra by means of providing an inner threading in the vertebral canal, which allows for later introducing transpedicular screws via a low-invasive method without additional effort and complications. The proposed invention is made of high-strength, hypoallergenic, high-quality modern materials with the use of modern technologies.
(FR) L'invention se rapporte au domaine de la médecine, notamment de la traumatologie, de l'orthopédie et de la neurochirurgie, et peut être utilisée pour introduire des matériaux osseux-plastiques lors du remplacement de défauts osseux survenant après une fracture des vertèbres. Le dispositif d'introduction de matériau osseux-plastique est démontable et comprend un entonnoir, un guide et un poussoir. Le guide comprend dans sa partie supérieure un filet afin de visser l'entonnoir, et une poignée qui, à l'aide d'un insert et d'une vis, vient se fixer au guide de manière à pouvoir se déplacer vers sa partie arrière. Le poussoir est disposé sur le guide et dépasse de 5 mm au-delà du bord inférieur du guide. Le guide comprend dans sa partie inférieure une section filetée, le pas du filetage allant de 2,5 à 3 mm. Le dispositif assure une fixation fiable de la position de l'instrument dans la blessure vu que le retrait du dispositif peut uniquement se faire en le "dévissant". On évite ainsi tout glissement et traumatisme des vertèbres grâce à la formation d'un alésage dans le canal interne des vertèbres, ce qui permet par la suite d'introduire des vis transpédiculaires selon un procédé faiblement invasif sans efforts ni complications supplémentaires. Le dispositif de l'invention est fait de matériaux contemporains de qualité hautement résistants et hypoallergéniques en recourant aux techniques contemporaines.
(RU) Изобретение относится к медицине, а именно к травматологии, ортопедии и нейрохирургии, и может быть использовано для введения костно-пластических материалов при замещении костных дефектов, возникших в результате переломов тел позвонков. Устройство для введения костно-пластического материала, выполненное разборным и содержащее воронку, направитель и толкатель. Направитель в верхней, его части снабжен резьбой для навинчивания воронки, рукоятку, которая с помощью втулки и винта крепится к направителю с возможностью перемещения ее на заданный уровень. В направителе установлен толкатель, последний на 5 мм выступает за нижний край направителя. Направитель, на нижнем конце снабжен резьбовым участком, шаг резьбы от 2,5-3 мм. Устройство обеспечивает надежную фиксацию положения инструмента в ране, так как удаление устройства возможно только при его «раскручивании». Исключает возможность скольжения и травматизации тела позвонка за счет образования в канале тела позвонка внутренней резьбы, что позволяет в дальнейшем обеспечить введение транспедикулярных винтов малоинвазивным способом без дополнительных усилий и осложнений. Предлагаемое изобретение выполнено из высокопрочных, гиппоаллергенных, качественных современных материалов с использованием современных технологий.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : russe (RU)
Langue de dépôt : russe (RU)