Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016148923) SYSTÈME ET PROCÉDÉ D'IMPLANT RACHIDIEN
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/148923 N° de la demande internationale : PCT/US2016/020549
Date de publication : 22.09.2016 Date de dépôt international : 03.03.2016
CIB :
A61B 17/70 (2006.01) ,A61B 17/82 (2006.01) ,A61F 2/44 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
70
Dispositifs de mise en position ou de stabilisation de la colonne vertébrale
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
82
pour le cerclage des os
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
02
Prothèses implantables dans le corps
30
Articulations
44
pour l'épine dorsale, p.ex. vertèbres, disques intervertébraux
Déposants :
WARSAW ORTHOPEDIC, INC. [US/US]; 2500 Silveus Crossing Warsaw, Indiana 46582, US
Inventeurs :
TRIEU, Hai H.; US
Mandataire :
PICHE, Jason O.; US
Données relatives à la priorité :
14/663,19319.03.2015US
Titre (EN) SPINAL IMPLANT SYSTEM AND METHOD
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ D'IMPLANT RACHIDIEN
Abrégé :
(EN) A spinal implant system includes at least one interbody implant having a first member including a tissue engaging surface and at least one mating element. A second member includes a tissue engaging surface and at least one mating element. An intermediate member includes at least one mating element. An intra-operative surgical tool is connectable with at least one of the members to engage adjacent mating elements and fix the intermediate member with at least one of the first member and the second member. Implants, surgical instruments and methods are disclosed.
(FR) L'invention concerne un système d'implant rachidien ayant au moins un implant intervertébral avec un premier élément contenant une surface de mise en prise avec les tissus et au moins un élément d'accouplement. Un second élément comprend une surface de mise en prise avec les tissus et au moins un élément d'accouplement. Un élément intermédiaire comprend au moins un élément d'accouplement. Un outil chirurgical intra-opératoire peut être raccordé à au moins un des éléments pour mettre en prise des éléments d'accouplement adjacents et fixer l'élément intermédiaire avec le premier élément et/ou le second élément. L’invention concerne en outre des procédés, des instruments chirurgicaux et des implants.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)