WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016146876) SERINGUE À DOUBLE CORPS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/146876 N° de la demande internationale : PCT/ES2016/070173
Date de publication : 22.09.2016 Date de dépôt international : 16.03.2016
CIB :
A61M 5/178 (2006.01)
Déposants : MARTÍN MORAL, Daniel[ES/ES]; ES
Inventeurs : MARTÍN MORAL, Daniel; ES
Mandataire : UNGRÍA LÓPEZ, Javier; ES
Données relatives à la priorité :
U20153031016.03.2015ES
Titre (EN) DOUBLE-BODY SYRINGE
(FR) SERINGUE À DOUBLE CORPS
(ES) JERINGUILLA DE DOBLE CUERPO
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a double-body syringe comprising two independent modules (1a, 1b) incorporating hollow bodies (3a, 3b) inside which are fitted movable plungers (4a, 4b) for expelling products contained inside said hollow bodies, wherein the products exit via first ends of the hollow bodies, while a part of each movable plunger projects out via second ends of the hollow bodies. Attached at the first ends of the hollow bodies are nozzles (5) forming starting points for ends of cannulas (6) which converge at their opposite ends and via which the products exit separately. At the second ends of the hollow bodies there are two opposing extensions (7) in the form of wings, on which the index and middle fingers of a user rest.
(FR) Le dispositif selon la présente invention comprend deux modules indépendants (1a) (1b) qui incluent deux corps creux (3a) (3b) à l'intérieur desquels se logent des pistons mobiles (4a) (4b) pour expulser à l'extérieur des produits contenus à l'intérieur desdits corps; les produits sortant à l'extérieur à travers des premières extrémités des corps creux tandis que par des secondes extrémités des corps creux, une partie des pistons mobiles dépasse à l'extérieur. Aux premières extrémités des corps creux sont fixés des embouts (5) formant des points de départ pour des extrémités de canules (6) qui convergent à leurs extrémités opposées et par où sortent les produits à l'extérieur de manière séparée. Au niveau des secondes extrémités des corps creux se situent deux parties allongées symétriques (7) sous forme d'ailettes, sur lesquelles reposent les doigts, index et majeur, d'un utilisateur.
(ES) Comprende dos módulos independientes(1a) (1b),que incorporan unos cuerpos huecos (3a), (3b)en cuyo interior ajustan unos émbolos móviles (4a), (4b)para impulsar al exterior unos productos contenidos dentro de dichos cuerpos huecos; donde los productos salen al exterior a través de unos primeros extremos de los cuerpos huecos mientras que por unos segundos extremos de los cuerpos huecos asoman al exterior una parte de los émbolos móviles. En los primeros extremos de los cuerpos huecos conectan unas boquillas (5) de las que arrancan unos extremos de unas cánulas (6) que convergen por sus extremos opuestos por los que salen al exterior de forma separada los productos. En correspondencia con los segundos extremos de los cuerpos huecos se ubican dos extensiones contrapuestas (7) a modo de aletas en las que asientan los dedos índice y corazón de un usuario.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)