Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016146523) POMPE AUTO-ASPIRANTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/146523 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/055283
Date de publication : 22.09.2016 Date de dépôt international : 11.03.2016
CIB :
F04D 29/22 (2006.01) ,F04D 1/06 (2006.01) ,F04D 9/02 (2006.01) ,F04D 9/04 (2006.01) ,F04D 29/62 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
D
POMPES À DÉPLACEMENT NON POSITIF
29
Parties constitutives, détails ou accessoires
18
Rotors
22
spécialement pour les pompes centrifuges
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
D
POMPES À DÉPLACEMENT NON POSITIF
1
Pompes à flux radial, p.ex. pompes centrifuges; Pompes hélicocentrifuges
06
Pompes multiétagées
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
D
POMPES À DÉPLACEMENT NON POSITIF
9
Amorçage; Prévention du blocage par la vapeur
02
Pompes à auto-amorçage
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
D
POMPES À DÉPLACEMENT NON POSITIF
9
Amorçage; Prévention du blocage par la vapeur
04
Utilisation de pompes d'amorçage; Utilisation de pompes de surpression pour éviter le blocage par la vapeur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
D
POMPES À DÉPLACEMENT NON POSITIF
29
Parties constitutives, détails ou accessoires
60
Montage; Assemblage; Démontage
62
des pompes radiales ou hélicocentrifuges
Déposants :
GEA TUCHENHAGEN GMBH [DE/DE]; Am Industriepark 2 - 10 21514 Büchen, DE
Inventeurs :
DIRKS, Stephan; DE
PAWLIK, Markus; DE
Mandataire :
HAUCK PATENTANWALTSPARTNERSCHAFT MBB; Kaiser-Wilhelm-Strasse 79-87 20355 Hamburg, DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 003 224.013.03.2015DE
Titre (EN) SELF-PRIMING PUMP
(FR) POMPE AUTO-ASPIRANTE
(DE) SELBSTANSAUGENDE PUMPE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a self-priming pump (1) having a housing (9), an inlet (4) and an outlet (5), having a first impeller (15) with a first pump section (17) that is arranged in a first chamber (18), and a second impeller (16) with a second pump section (19) that is arranged a second chamber (20), and a shaft section (25) that is arranged between the pump sections (17, 19), which shaft section (25) comprises a shaft end (26) and passes through an opening (24) of a housing wall (23). According to the invention, in order to improve the net positive suction head of the pump (1), the shaft section (25) is formed in a tapering manner from the shaft end (26) to a necking (27) between the necking (27) and the shaft end (26), and the first impeller (15) and shaft section (25) have a smooth course between the necking (27) and the first pump section (17).
(FR) L'invention concerne une pompe (1) auto-aspirante comprenant un boîtier (9), une entrée (4) et une sortie (5), une première roue mobile (15) pourvue d'un premier tronçon de pompe (17), qui est disposé dans un premier compartiment (18), et une deuxième roue mobile (16) pourvue d'un deuxième tronçon de pompe (19), qui est disposé dans un deuxième compartiment (20), et un tronçon d'arbre (25) prévu entre les tronçons de pompe (17, 19), lequel tronçon d'arbre (25) comprend une extrémité d'arbre (26) et traverse une ouverture (24) d'une paroi de boîtier (23). L'invention vise à améliorer le niveau de pression de maintien de la pompe (1). À cet effet, le tronçon d'arbre (25) situé entre un étranglement (27) et l'extrémité d'arbre (26) se déforme en se rétrécissant depuis l'extrémité d'arbre (26) en direction de l'étranglement (27). La première roue mobile (15) et le tronçon d'arbre (25) situé entre l'étranglement (27) et le premier tronçon de pompe (17) présentent un profil lisse.
(DE) Die Erfindung betrifft eine selbstansaugende Pumpe (1) mit einem Gehäuse (9), einem Einlass (4) und einem Auslass (5), mit einem ersten Laufrad (15) mit einem ersten Pumpabschnitt (17), welcher in einer ersten Kammer (18) angeordnet ist, und einem zweiten Laufrad (16) mit einem zweiten Pumpabschnitt (19), welcher in einer zweiten Kammer (20) angeordnet ist, und einem zwischen den Pumpabschnitten (17, 19) vorgesehenen Wellenabschnitt (25), welcher Wellenabschnitt (25) ein Wellenende (26) umfasst und eine Öffnung (24) einer Gehäusewand (23) durchsetzt. Um die Haltedruckhöhe der Pumpe (1) zu verbessern, wird vorgeschlagen, dass der Wellenabschnitt (25) zwischen einer Einschnürung (27) und dem Wellenende (26) sich von dem Wellenende (26) zu der Einschnürung (27) hin verjüngend ausgeformt ist und erstes Laufrad (15) und Wellenabschnitt (25) zwischen Einschnürung (27) und erstem Pumpabschnitt (17) einen glatten Verlauf aufweisen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)