Mobile |
Deutsch |
English |
Español |
日本語 |
한국어 |
Português |
Русский |
中文 |
العربية |
PATENTSCOPE
Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Options
Recherche
Résultats
Interface
Office
Traduction
«
↓
»
Langue d'interrogation
Swedish
chinois
estonien
italien
russe
vietnamien
allemand
coréen
français
japonais
suédois
anglais
danois
hébreu
polonais
thaï
arabe
espagnol
indonésien
portugais
toutes
Stemming/Racinisation
Trier par:
Pertinence
Date de pub. antichronologique
Date de pub. chronologique
Date de demande antichronologique
Date de demande chronologique
Nombre de réponses par page
10
50
100
200
Langue pour les résultats
Langue d'interrogation
vietnamien
allemand
italien
arabe
Swedish
anglais
hébreu
japonais
polonais
estonien
espagnol
portugais
russe
danois
indonésien
coréen
français
chinois
suédois
thaï
Champs affichés
Numéro de la demande
Abrégé
Classification internationale
Nom de l'inventeur
Date de publication
Nom du déposant
Image
Tableau/Graphique
Tableau
Graphique
Regroupement
Aucun
Code CIB
Inventeurs
Dates de publication
Offices of NPEs
Déposants
Dates de dépôt
Pays
Nombre d'entrées par groupe
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Download Fields
NPEs
Page de recherche par défaut
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Recherche par semaine (PCT)
Expansion de requête multilingue
Traducteur
Champ de recherche par défaut
Front Page
Any Field
Full Text
ID/Numbers
IPC
Names
Dates
Langue de l'interface
English
Deutsch
Français
Español
日本語
中文
한국어
Português
Русский
Apparence
Défaut
Plain
Blue_Sky
Classic
Deep_Marine
Emerald_Town
Japan_Cherry
Ruby
Wine
Interface multi-fenêtres
Bulle d'aide
Bulles d'aide pour la CIB
Office:
Tous
Tous
PCT
Afrique
ARIPO
Égypte
Kenya
Maroc
Tunisie
Afrique du Sud
Amérique
États-Unis d'Amérique
Canada
LATIPAT
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Costa Rica
Cuba
Rép. dominicaine
Équateur
El Salvador
Guatemala
Honduras
Mexique
Nicaragua
Panama
Pérou
Uruguay
Asie-Europe
Australie
Bahreïn
Chine
Danemark
Estonie
Office eurasien des brevets
Office européen des brevets
France
Allemagne
Allemagne (données RDA)
Israël
Japon
Jordanie
Portugal
Fédération de Russie
Fédération de Russie (données URSS)
Arabie saoudite
Émirats arabes unis
Espagne
Rép. de Corée
Inde
Royaume-Uni
Géorgie
Asean
Singapour
Viet Nam
Indonésie
Cambodge
Malaisie
Brunei Darussalam
Philippines
Thaïlande
WIPO translate (Wipo internal translation tool)
Recherche
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Expansion de requête multilingue
Options de navigation
Recherche par semaine (PCT)
Archive Gazette
Téléchargment des entrées de Phase National
Listages de séquences
L’inventaire vert selon la CIB
Portail d'accès aux registres de brevets nationaux
Traduction
WIPO Translate
WIPO Pearl
Options
Trier
Graphique
Afficher les options
Quoi de neuf
Quoi de neuf sur PATENTSCOPE
Connexion
Connexion
Créer un compte
Aide
Comment rechercher
Guide d'utilisation PATENTSCOPE
Guide d'utilisation: Recherche multilingue
User Guide: ChemSearch
Syntaxe de recherche
Définition des champs
Code pays
Données disponibles
Demandes PCT
Entrée en phase nationale PCT
Collections nationales
Global Dossier public
FAQ
Observations et contact
Codes INID
Codes de type de document
Tutoriels
À propos
Aperçu
Avertissement & Conditions d'utilisation
Clause de non-responsabilité
Accueil
Services
PATENTSCOPE
Traduction automatique
Wipo Translate
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
japonais
coréen
portugais
russe
chinois
Google Translate
Bing/Microsoft Translate
Baidu Translate
arabe
anglais
français
allemand
espagnol
portugais
russe
coréen
japonais
chinois
...
Italian
Thai
Cantonese
Classical Chinese
1. (WO2016145266) IDENTIFICATION DE PHRASES EN FONCTION DU CONTEXTE
Données bibliographiques PCT
Description
Revendications
Phase nationale
Notifications
Dessins
Documents
«
↓
»
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international
Lien permanent
Lien permanent
Ajouter aux favoris
N° de publication :
WO/2016/145266
N° de la demande internationale :
PCT/US2016/021892
Date de publication :
15.09.2016
Date de dépôt international :
11.03.2016
CIB :
G06F 17/27
(2006.01)
G
PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
Déposants :
MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC
[US/US]; Attn: Patent Group Docketing (Bldg. 8/1000) One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 (US)
Inventeurs :
KAPPLER, Thomas
; (US).
KIEFER, Bernd
; (US).
STENGÅRD, Peter Johan
; (US)
Mandataire :
MINHAS, Sandip
; (US)
Données relatives à la priorité :
62/131,932
12.03.2015
US
14/836,361
26.08.2015
US
Titre
(EN)
CONTEXT SENSITIVE PHRASE IDENTIFICATION
(FR)
IDENTIFICATION DE PHRASES EN FONCTION DU CONTEXTE
Abrégé :
(EN)
A computing device for processing textual information from at least one source of textual information is provided. The computing device includes a processor that is a functional component of the computing device and is configured to execute instructions to process the textual information. A listener component is configured to receive the textual information from the at least one source. A context analyzer is coupled to the listener component and is configured to generate context information relative to the textual information. A content analyzer is coupled to the listener component and is configured to identify a set of n-grams from the textual information and to provide filtered content by removing at least some n-grams using a probabilistic data structure that determines if a given element is a member of a set. An indexing component is configured to index the filtered content.
(FR)
Un dispositif informatique destiné à traiter des informations textuelles à partir d'au moins une source d'informations textuelles est fourni. Le dispositif informatique comprend un processeur qui est un composant fonctionnel du dispositif informatique et qui est configuré pour exécuter des instructions pour traiter les informations textuelles. Un composant d'écoute est configuré pour recevoir les informations textuelles à partir de l'au moins une source. Un analyseur de contexte est couplé au composant d'écoute et est configuré pour générer des informations de contexte par rapport aux informations textuelles. Un analyseur de contenu est couplé au composant d'écoute et est configuré pour identifier un ensemble de n-grammes à partir des informations textuelles et pour fournir un contenu filtré par élimination d'au moins certains n-grammes à l'aide d'une structure de données probabilistique qui détermine si un élément donné est membre d'un ensemble. Un composant d'indexation est configuré pour indexer le contenu filtré.
États désignés :
AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication :
anglais (
EN
)
Langue de dépôt :
anglais (
EN
)