WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016142522) NÉBULISEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/142522    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/055315
Date de publication : 15.09.2016 Date de dépôt international : 11.03.2016
CIB :
A61M 11/00 (2006.01), A61M 15/00 (2006.01)
Déposants : LINDE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Klosterhofstrasse 1 80331 Munich (DE)
Inventeurs : CANNER, Philip; (AU).
HARRIS, David; (GB).
WICKS, Ben; (GB)
Mandataire : CHRISTIE, Gemma; (GB)
Données relatives à la priorité :
1504091.8 11.03.2015 GB
Titre (EN) A NEBULISER
(FR) NÉBULISEUR
Abrégé : front page image
(EN)A device for nebulising a liquid comprising a reservoir (34) of liquid connected to a liquid chamber (26) which is connected to a nebulising chamber. The device also has a nebuliser comprising a resonator (18), a diaphragm (20), a gas inlet (17) fluidly connectable to a pressurised gas supply, and a fluid passage which connects the nebulising chamber (15) to the liquid chamber (26). The device is operates so that liquid from the reservoir (34) enters the liquid chamber (26), and pressurised gas from the gas inlet (17) enters the nebulising chamber and impinges on the resonator (18) to generate ultrasonic waves in the nebulising chamber which vibrates the diaphragm (20). The vibrations force liquid in the chamber through the fluid passage into the nebulising chamber to form an aerosol which passes out through an outlet.
(FR)Un dispositif de nébulisation d'un liquide comprenant un réservoir (34) de liquide relié à une chambre de liquide (26) qui est reliée à une chambre de nébulisation. Le dispositif comporte également un nébuliseur comprenant un résonateur (18), un diaphragme (20), une entrée de gaz (17) pouvant être raccordée de manière fluidique à une alimentation en gaz pressurisé, et un passage fluidique qui relie la chambre de nébulisation (15) à la chambre de liquide (26). Le dispositif fonctionne de telle sorte que le liquide provenant du réservoir (34) entre dans la chambre de liquide (26) et que le gaz pressurisé provenant de l'entrée de gaz (17) entre dans la chambre de nébulisation et influe sur le résonateur (18) de manière à générer des ondes ultrasoniques dans la chambre de nébulisation qui fait vibrer le diaphragme (20). Les vibrations forcent le liquide dans la chambre à travers le passage fluidique dans la chambre de nébulisation pour former un aérosol qui passe à travers un orifice de sortie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)