WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016142030) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR FAIRE FONCTIONNER UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/142030    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/000242
Date de publication : 15.09.2016 Date de dépôt international : 12.02.2016
CIB :
B60W 30/095 (2012.01)
Déposants : DAIMLER AG [DE/DE]; Mercedesstrasse 137 70327 Stuttgart (DE)
Inventeurs : AMMON, Dieter; (DE).
BOESCH, Peter; (DE).
DESENS, Jens; (DE).
DÄSCH, Christoph; (DE).
KOEPERNIK, Jochen; (DE).
RAUH, Jochen; (DE).
SMUDA VON TRZEBIATOWSKI, Michael; (DE).
WUETHERICH, Alex; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 003 124.4 12.03.2015 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM BETREIBEN EINES FAHRZEUGS
(EN) METHOD AND DEVICE FOR OPERATING A VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR FAIRE FONCTIONNER UN VÉHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben eines Fahrzeugs (1) in einem automatisierten Fahrbetrieb. Erfindungsgemäß wird während einer Normalfunktion (NF) des automatisierten Fahrbetriebs fortlaufend eine Notfallsolltrajektorie (NT) ermittelt und gespeichert, die nach Eintritt zumindest eines vorgegebenen Fehlerereignisses (FE) einer automatisierten Trajektorienregelung des Fahrzeugs (1) zugrunde gelegt werden soll, und bei einer erfolgten Detektion des Eintritts des zumindest einen vorgegebenen Fehlerereignisses (FE) wird ein Notfallbetriebsmodus (NM) aktiviert, in dem die automatisierte Trajektorienregelung des Fahrzeugs (1) eingeleitet und gemäß der vor dem Eintritt des zumindest einen vorgegebenen Fehlerereignisses (FE) gespeicherten Notfallsolltrajektorie (NT) für eine vorgegebene Zeitdauer (t) und/oder bis zum Stillstand (S) des Fahrzeugs (1) durchgeführt wird, falls und solange keine Fahrzeugführungsübernahme (FF) durch einen Fahrzeugführer des Fahrzeugs (1) erfolgt.
(EN)The invention relates to a method for operating a vehicle (1) in an automatic driving mode. According to the invention, during a normal function (NF) of the automatic driving operation, an emergency target trajectory (NT) is continuously determined and stored, which after the occurrence of at least one specified error event (FE) is to be used as a basis for an automated trajectory control of the vehicle (1), and after detection of the occurrence of the at least one predetermined error event (FE), an emergency operating mode (NM) is activated, in which the automatic trajectory control of the vehicle (1) is initiated, and in accordance with the emergency target trajectory (NT) stored prior to the occurrence of the at least one predetermined error event (FE), is carried out for a specified time period (t) and/or until the vehicle (1) comes to a standstill (S), if and as long as no vehicle control takeover (FF) by a driver of the vehicle (1) takes place.
(FR)L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner un véhicule (1) en conduite automatisée. Selon l'invention, pendant un mode normal (NF) de la conduite automatisé du véhicule, on détermine et on mémorise en continu une trajectoire de consigne d’urgence (NT) servant à réguler une trajectoire automatisée du véhicule (1) après l’entrée d'au moins un événement d'erreur prédéterminé (FE) et, lorsque l’on détecte l’entrée de l’au moins un événement d'erreur prédéterminée (FE), on active un mode de fonctionnement d'urgence (NM) dans lequel on engage la régulation de trajectoire automatisée du véhicule (1) et, selon la trajectoire d’urgence (NT) mémorisée avant l’entrée de l'au moins un événement d'erreur prédéterminé (FE), on effectue un guidage pendant une durée prédéterminée (t) et/ou jusqu’à l’arrêt (S) du véhicule (1) si et tant que le conducteur du véhicule (1) ne prend pas en charge le guidage de véhicule (FF).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)