WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016142021) PIÈCE INSÉRABLE PAR AJUSTEMENT SERRÉ DANS UNE SECTION DE CONDUIT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/142021    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/000099
Date de publication : 15.09.2016 Date de dépôt international : 20.01.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    23.11.2016    
CIB :
E03C 1/086 (2006.01), E03C 1/04 (2006.01)
Déposants : NEOPERL GMBH [DE/DE]; Klosterrunsstr. 11 79379 Müllheim (DE)
Inventeurs : SÖCHTIG, Michael; (DE).
TWITCHETT, Simon; (GB)
Mandataire : BÖRJES-PESTALOZZA, Henrich; Urachstrasse 23 79102 Freiburg i. Br. (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2015 001 883.1 09.03.2015 DE
Titre (DE) IN EINEN ROHRABSCHNITT ÜBER PRESSPASSUNG EINSETZBARES BAUTEIL
(EN) PART INSERTABLE INTO A PIPE SECTION USING A PRESS-FIT CONNECTION
(FR) PIÈCE INSÉRABLE PAR AJUSTEMENT SERRÉ DANS UNE SECTION DE CONDUIT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein sanitäres Einsetzelement (1), das mit einem hülsenförmigen Einsetzzapfen (2) in eine stirnseitige Einsetzöffnung eines sanitären Leitungsabschnitts einsetzbar ist, welcher Einsetzzapfen (2) zur reibschlüssigen Befestigung in der Einsetzöffnung zumindest außenumfangsseitig eine Mantellage (3) aus elastischem Material aufweist. Zudem weist der Einsetzzapfen eine Aussteifungshülse (4) aus einem gegenüber der Mantellage (3) unnachgiebigen Material auf, die von der Mantellage (3) umgriffen wird. So wird die Mantellage (3) quer zur Zapfen-Längsachse ausgesteift.
(EN)The invention relates to an insertable plumbing element (1) that can be inserted, by means of a cylindrical insertion plug (2), into a front insertion hole in a plumbing pipe section; at least on the outer circumference, said insertion plug (2) is provided with an outer layer (3) of elastic material in order to be able to be secured in a frictionally engaged manner in the insertion hole. The insertion plug is also provided with a reinforcement sleeve (4) which is surrounded by the outer layer (3) and is made of a material that is non-resilient to the outer layer (3). This reinforces the outer layer (3) transversely to the longitudinal axis of the plug.
(FR)L'invention concerne un embout sanitaire (1) insérable conjointement avec un insert (2) en forme de douille dans un orifice d'insertion côté frontal d'une section de conduite sanitaire, ledit insert (2) présentant au moins sur la circonférence extérieure une couche latérale (3) en matériau élastique aux fins de fixation par friction dans l'orifice d'insertion. De plus, l'insert présente une douille de renforcement (4) qui est réalisée dans un matériau non flexible par rapport à la couche latérale (3) et qui est enserrée par la couche latérale (3). Ainsi la couche latérale (3) est renforcée perpendiculairement à l'axe longitudinal de l'insert.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)