WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016140992) GESTION EN CONTINU POUR UNE MANIPULATION PRÉVUE À L'AVANCE D'UNE PRÉSENCE NUMÉRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/140992    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/020305
Date de publication : 09.09.2016 Date de dépôt international : 02.03.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    28.05.2016    
CIB :
G06Q 10/10 (2012.01), G06Q 50/00 (2012.01)
Déposants : MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC [US/US]; Attn: Patent Group Docketing (Bldg. 8/1000) One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 (US)
Inventeurs : RAJAGOPALAN, Rajmohan; (US).
STOKES, Michael; (US)
Mandataire : MINHAS, Sandip; (US).
EICKELKAMP, Thomas; Grünecker Patent- und Rechtsanwälte PartG mbB Leopoldstrasse 4 80802 München (DE)
Données relatives à la priorité :
62/128,883 05.03.2015 US
14/722,250 27.05.2015 US
Titre (EN) ONGOING MANAGEMENT FOR PRE-PLANNED HANDLING OF DIGITAL PRESENCE
(FR) GESTION EN CONTINU POUR UNE MANIPULATION PRÉVUE À L'AVANCE D'UNE PRÉSENCE NUMÉRIQUE
Abrégé : front page image
(EN)Ongoing management for pre-planned handling of digital presence is provided. A service such as a management service continuously monitors digital assets of an asset owner hosted at external resources. A change to the digital assets retrieved from the external resources is analyzed in response to a detection of the change. The change is processed to reclassify the digital assets into asset categories. The digital assets and the asset categories are matched to suggested actions and suggested trigger events. The suggested actions include operations to dispose of the digital assets in case of an incapacitation of the asset owner. A notification is transmitted to an asset manager to prompt the asset manager to review the updates to the digital assets, the asset categories, the suggested actions, and the suggested trigger events.
(FR)L'invention concerne une gestion en continu pour une manipulation prévue à l'avance d'une présence numérique. Un service tel qu'un service de gestion surveille sans interruption des biens numériques d'un propriétaire de biens hébergés par des ressources externes. Une modification apportée aux biens numériques récupérés dans les ressources externes est analysée en réponse à la détection d'une modification. La modification est traitée pour reclasser les biens numériques en catégories de biens. Les biens numériques et les catégories de biens sont mis en correspondance avec des actions suggérées et des événements déclencheurs suggérés. Les actions suggérées comprennent des opérations visant à détruire les biens numériques dans le cas d'une incapacité du propriétaire des biens. Une notification est transmise à un gestionnaire de biens pour l'inviter à étudier les mises à jour effectuées sur les biens numériques, les catégories de biens, les actions suggérées et les événements déclencheurs suggérés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)